Bible/2 Kings/18/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 18 > Verse 7
2 Kings 18:7
| ← 2 Kings 18:6 | 2 Kings 18:7 (KJV) | 2 Kings 18:8 → |
|---|---|---|
For he clave to the LORD, [and] departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.
|
And the LORD was with him; [and] he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
|
He smote the Philistines, [even] unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the LORDH3068 was with him; and he prosperedH7919 whithersoever he went forthH3318: and he rebelledH4775 against the kingH4428 of AssyriaH804, and servedH5647 him not.
Original Hebrew
וְהָיָה יְהוָה עִמֹּו בְּכֹל אֲשֶׁר־יֵצֵא יַשְׂכִּיל וַיִּמְרֹד בְּמֶלֶךְ־אַשּׁוּר וְלֹא עֲבָדֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֤ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ he was |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עִמּ֔/וֹ |
i.M/o | H5973 | HR/Sp3ms | with/ him |
בְּ/כֹ֥ל |
be./Khol | H3605 | HR/Ncmsa | in/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
יֵצֵ֖א |
ye.Tze' | H3318 | HVqi3ms | he went out |
יַשְׂכִּ֑יל |
yas.Kil | H7919 | HVhi3ms | he prospered |
וַ/יִּמְרֹ֥ד |
va/i.yim.Rod | H4775 | HC/Vqw3ms | and/ he rebelled |
בְּ/מֶֽלֶךְ |
be./Me.lekh- | H4428 | HR/Ncmsc | against/ (the) king of |
אַשּׁ֖וּר |
'a.Shur | H804 | HNp | Assyria |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
עֲבָדֽ/וֹ |
a.va.D/o | H5647 | HVqp3ms/Sp3ms | he served/ him |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4775 — מָרַד (mârad, maw-rad'): a primitive root; to rebel; rebel(-lious).
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H7919 — שָׂכַל (sâkal, saw-kal'): a primitive root; to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent; consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And the Lord — Genesis 21:22, Genesis 39:2-3, 1 Samuel 18:14, 2 Chronicles 15:2, Psalms 46:11, Psalms 60:12, Matthew 1:23, Matthew 28:20, Acts 7:9-10
- he prospered — Genesis 39:2, 1 Samuel 18:5, 1 Samuel 18:14, 2 Samuel 8:6, 2 Samuel 8:14, 2 Chronicles 31:21, 2 Chronicles 32:30, Psalms 1:3, Psalms 60:12, Romans 8:31
- rebelled — 2 Kings 16:7, 2 Kings 18:20
Reciprocal references (6): Judges 1:19, Judges 1:22, 1 Kings 2:3, 2 Kings 18:14, Ezra 4:19, Isaiah 36:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet