Bible/Psalms/1/3
Bible > Psalms > Chapter 1 > Verse 3
Psalms 1:3
| ← Psalms 1:2 | Psalms 1:3 (KJV) | Psalms 1:4 → |
|---|---|---|
But his delight [is] in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
|
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
|
The ungodly [are] not so: but [are] like the chaff which the wind driveth away.
|
Verse Text
And he shall be like a treeH6086 plantedH8362 by the riversH6388 of waterH4325, that bringeth forthH5414 his fruitH6529 in his seasonH6256; his leafH5929 also shall not witherH5034; and whatsoever he doethH6213 shall prosperH6743.
וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל־פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיֹו ׀ יִתֵּן בְּעִתֹּו וְעָלֵהוּ לֹא־יִבֹּול וְכֹל אֲשֶׁר־יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְֽ/הָיָ֗ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ he is |
כְּ/עֵץ֮ |
ke./'Etz | H6086 | HR/Ncmsa | like/ a tree |
שָׁת֪וּל |
sha.Tul | H8362 | HVqsmsa | planted |
עַֽל |
'al- | H5921 | HR | at |
פַּלְגֵ֫י |
pal.Gei | H6388 | HNcmpc | streams of |
מָ֥יִם |
Ma.yim | H4325 | HNcmpa | water |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
פִּרְי֨/וֹ |
pir.Y/o | H6529 | HNcmsc/Sp3ms | fruit/ its |
יִתֵּ֬ן |
yi.Ten | H5414 | HVqi3ms | it gives |
בְּ/עִתּ֗/וֹ |
be./'i.T/o | H6256 | HR/Ncbsc/Sp3ms | at/ appropriate time/ its |
וְ/עָלֵ֥/הוּ |
ve./'a.Le./hu | H5929 | HC/Ncmsc/Sp3ms | and/ leafage/ its |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
יִבּ֑וֹל |
yi.Bol | H5034 | HVqi3ms | it withers |
וְ/כֹ֖ל |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
יַעֲשֶׂ֣ה |
ya.'a.Seh | H6213 | HVqi3ms | he does |
יַצְלִֽיחַ |
yatz.Li.ach | H6743 | HVhi3ms | it succeeds |
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5034 — נָבֵל (nâbêl, naw-bale'): a primitive root; to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgrace; disgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, [idiom] surely, make vile, wither.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5929 — עָלֶה (ʻâleh, aw-leh'): from עָלָה; a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliage; branch, leaf.
- H6086 — עֵץ (ʻêts, ates): from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H6388 — פֶּלֶג (peleg, peh'-leg): from פָּלַג; a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation); river, stream.
- H6529 — פְּרִי (pᵉrîy, per-ee'): from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
- H6743 — צָלַח (tsâlach, tsaw-lakh'): or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
- H8362 — שָׁתַל (shâthal, shaw-thal'): a primitive root; to transplant; plant.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bringeth — Psalms 92:14, Matthew 21:34, Matthew 21:41
- shall not — Isaiah 27:11, Matthew 13:6, Matthew 21:19, John 15:6, Jude 1:12
- tree — Job 14:9, Isaiah 44:4, Jeremiah 17:8, Ezekiel 17:8, Ezekiel 19:10, Ezekiel 47:12, Revelation 22:2
- whatsoever — Genesis 39:3, Genesis 39:23, Joshua 1:7-8, 1 Chronicles 22:11, 2 Chronicles 31:21, 2 Chronicles 32:23, Psalms 128:2, Psalms 129:8, Isaiah 3:10
Reciprocal references (32): Genesis 1:11, Genesis 24:40, Genesis 30:27, Numbers 24:6, Deuteronomy 7:13, 1 Samuel 18:5, 1 Kings 2:3, 2 Kings 18:7, 2 Chronicles 26:5, Nehemiah 6:15, Esther 9:4, Job 29:19, Psalms 52:8, Psalms 111:10, Proverbs 3:33, Proverbs 11:28, Proverbs 12:12, Ecclesiastes 2:6, Isaiah 3:11, Jeremiah 8:13, Daniel 3:30, Matthew 3:10, Matthew 7:17, Mark 4:6, Mark 4:28, Mark 12:2, Luke 20:10, Acts 8:28, Acts 17:11, Galatians 5:22, Colossians 2:7, 1 Timothy 4:13
Related Topics
- Thompson Chain: FRUITFULNESS-UNFRUITFULNESS, LIFE-DEATH, PROSPERITY-ADVERSITY, TREES
- Torrey’s: CONDUCT, CHRISTIAN, SAINTS, COMPARED TO
- Nave’s: BLESSING, RIGHTEOUS, RIGHTEOUSNESS, SYMBOLS AND SIMILITUDES, TREE, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet