Bible/2 Kings/5/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 5 > Verse 16
2 Kings 5:16
| ← 2 Kings 5:15 | 2 Kings 5:16 (KJV) | 2 Kings 5:17 → |
|---|---|---|
And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that [there is] no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray thee, take a blessing of thy servant.
|
But he said, [As] the LORD liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take [it]; but he refused.
|
And Naaman said, Shall there not then, I pray thee, be given to thy servant two mules' burden of earth? for thy servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice unto other gods, but unto the LORD.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But he saidH559, As the LORDH3068 livethH2416, beforeH6440 whom I standH5975, I will receiveH3947 none. And he urgedH6484 him to takeH3947 it; but he refusedH3985.
Original Hebrew
וַיֹּאמֶר חַי־יְהוָה אֲשֶׁר־עָמַדְתִּי לְפָנָיו אִם־אֶקָּח וַיִּפְצַר־בֹּו לָקַחַת וַיְמָאֵן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּ֕אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
חַי |
chai- | H2416 | HAamsa | (by) (the) life |
יְהוָ֛ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | of Yahweh |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | whom |
עָמַ֥דְתִּי |
'a.Mad.ti | H5975 | HVqp1cs | I stand |
לְ/פָנָ֖י/ו |
le./fa.Na/v | H6440 | HR/Ncbpc/Sp3ms | (to)/ before/ him |
אִם |
'im- | H518 | HC | if |
אֶקָּ֑ח |
'e.Kach | H3947 | HVqi1cs | I will accept |
וַ/יִּפְצַר |
va/i.yif.tzar- | H6484 | HC/Vqw3ms | and/ he urged |
בּ֥/וֹ |
b/o | HR/Sp3ms | (in)/ him | |
לָ/קַ֖חַת |
la./Ka.chat | H3947 | HR/Vqc | to/ accept |
וַ/יְמָאֵֽן |
va/y.ma.'En | H3985 | HC/Vpw3ms | and/ he refused |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H3985 — מָאֵן (mâʼên, maw-ane'): a primitive root; to refuse; refuse, [idiom] utterly.
- H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H6484 — פָּצַר (pâtsar, paw-tsar'): a primitive root; to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull; press, urge, stubbornness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- As the Lord — 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:15, 2 Kings 3:14
- I will receive — Genesis 14:22-23, 1 Kings 13:8, 2 Kings 5:20, 2 Kings 5:26, Daniel 5:17, Matthew 10:8, Acts 8:18-20, Acts 20:33-35, 1 Corinthians 6:12, 1 Corinthians 10:32-33, 2 Corinthians 11:9-10, 2 Corinthians 12:14
Reciprocal references (8): Genesis 33:11, 1 Kings 1:29, 1 Kings 8:41, 2 Kings 5:23, Acts 8:20, 2 Corinthians 8:4, 2 Corinthians 12:17, 3 John 1:7
Related Topics
- Thompson Chain: BUSINESS LIFE, ELISHA, LEADERS, RELIGIOUS, TEMPTATION
- Torrey’s: PROPHETS
- Nave’s: ELISHA, JORAM, MIRACLES, NAAMAN, PROPHETS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet