Bible/2 Timothy/3/7

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Timothy > Chapter 3 > Verse 7

2 Timothy 3:7


2 Timothy 3:6 2 Timothy 3:7 (KJV) 2 Timothy 3:8
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

EverG3842 learningG3129, andG2532 neverG3368 ableG1410 to comeG2064 toG1519 the knowledgeG1922 of the truthG225.


Original Greek

πάντοτε μανθάνοντα, καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάντοτε
pantote G3842 ADV Ever
μανθάνοντα,
manthanonta G3129 V-PAP-APN learning
καὶ
kai G2532 CONJ and
μηδέποτε
mēdepote G3368 ADV-N never
εἰς
eis G1519 PREP to
ἐπίγνωσιν
epignōsin G1922 N-ASF the knowledge
ἀληθείας
alētheias G225 N-GSF of the truth
ἐλθεῖν
elthein G2064 V-2AAN to come
δυνάμενα.
dunamena G1410 V-PNP-APN able
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G225 — ἀλήθεια (alḗtheia, al-ay'-thi-a): truth — from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1922 — ἐπίγνωσις (epígnōsis, ep-ig'-no-sis): knowledge, discernment, recognition — from ἐπιγινώσκω; recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement:--(ac-)knowledge(-ing, - ment).
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3129 — μανθάνω (manthánō, man-than'-o): I learn, ascertain — prolongation from a primary verb, another form of which, , is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.
  • G3368 — μηδέποτε (mēdépote, may-dep'-ot-eh): not at any time, never — from μηδέ and ποτέ; not even ever:--never.
  • G3842 — πάντοτε (pántote, pan'-tot-eh): always, at all times — from πᾶς and ὅτε; every when, i.e. at all times:--alway(-s), ever(-more).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Timothy2 Timothy 3 › Verse 7