Bible/Acts/1/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 1 > Verse 4

Acts 1:4


Acts 1:3 Acts 1:4 (KJV) [words of Jesus] Acts 1:5 [words of Jesus]
To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
And, being assembled together with [them], commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, [saith he], ye have heard of me.
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532, being assembled togetherG4871 withG846 them, commandedG3853 themG846 that they shouldG5563 notG3361 departG5563 fromG575 JerusalemG2414, butG235 waitG4037 for the promiseG1860 of the FatherG3962, whichG3739, saith he, ye have heardG191 of meG3450.


Original Greek

καὶ συναλιζόμενος μετ’ αὐτῶν παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι, ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός, ἣν ἠκούσατέ μου·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
συναλιζόμενος
sunalizomenos G4871 V-PNP-NSM being assembled together
μετ’
met’ G3326 PREP
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM with
παρήγγειλεν
parēngeilen G3853 V-AAI-3S commanded
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM them
ἀπὸ
apo G575 PREP from
Ἱεροσολύμων
Hierosolumōn G2414 N-GPN Jerusalem
μὴ
G3361 PRT-N not
χωρίζεσθαι,
chōrizesthai G5563 V-PPN that they should depart
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
περιμένειν
perimenein G4037 V-PAN wait
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ἐπαγγελίαν
epangelian G1860 N-ASF for the promise
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
πατρός,
patros G3962 N-GSM Father
ἣν
hēn G3739 R-ASF which
ἠκούσατέ
ēkousate G191 V-AAI-2P ye have heard
μου·
mou G3450 P-1GS of me
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1860 — ἐπαγγελία (epangelía, ep-ang-el-ee'-ah): a promise — from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
  • G2414 — Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma, hee-er-os-ol'-oo-mah): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3853 — παραγγέλλω (parangéllō, par-ang-gel'-lo): I notify, command, charge — from παρά and the base of ἄγγελος; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4037 — περιμένω (periménō, per-ee-men'-o): I wait for — from περί and μένω; to stay around, i.e. await:--wait for.
  • G4871 — συναλίζω (synalízō, soon-al-id'-zo): I am assembled together with — from σύν and (to throng); to accumulate, i.e. convene:--assemble together.
  • G5563 — χωρίζω (chōrízō, kho-rid'-zo): I separate, depart — from χώρα; to place room between, i.e. part; reflexively, to go away:--depart, put asunder, separate.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Numbers 9:22, Psalms 68:18, Isaiah 26:8, Acts 17:3, Galatians 3:14, Ephesians 1:13, Revelation 22:1

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 1 › Verse 4