Bible/Galatians/4/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Galatians > Chapter 4 > Verse 14
Galatians 4:14
| ← Galatians 4:13 | Galatians 4:14 (KJV) | Galatians 4:15 → |
|---|---|---|
Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
|
And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, [even] as Christ Jesus.
|
Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if [it had been] possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 myG3450 temptationG3986 which was inG1722 myG3450 fleshG4561 ye despisedG1848 notG3756, norG3761 rejectedG1609; butG235 receivedG1209 meG3165 as an angelG32 of GodG2316, even as ChristG5547 JesusG2424.
Original Greek
καὶ τὸν πειρασμὸν μοῦ τὸν ἐν τῇ σαρκί μου οὐκ ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε, ἀλλ’ ὡς ἄγγελον Θεοῦ ἐδέξασθέ με, ὡς Χριστὸν Ἰησοῦν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
πειρασμὸν |
peirasmon | G3986 | N-ASM | temptation |
μοῦ |
mou | G3450 | P-1GS | my |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
ἐν |
en | G1722 | PREP | which was in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
σαρκί |
sarki | G4561 | N-DSF | flesh |
μου |
mou | G3450 | P-1GS | my |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἐξουθενήσατε |
exouthenēsate | G1848 | V-AAI-2P | ye despised |
οὐδὲ |
oude | G3761 | CONJ-N | nor |
ἐξεπτύσατε, |
exeptusate | G1609 | V-AAI-2P | rejected |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
ἄγγελον |
angelon | G32 | N-ASM | an angel |
Θεοῦ |
Theou | G2316 | N-GSM | of God |
ἐδέξασθέ |
edexasthe | G1209 | V-ADI-2P | received |
με, |
me | G3165 | P-1AS | me |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
Χριστὸν |
Christon | G5547 | N-ASM | Christ |
Ἰησοῦν. |
Iēsoun | G2424 | N-ASM | Jesus |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G32 — ἄγγελος (ángelos, ang'-el-os): an angel, messenger — from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
- G1609 — ἐκπτύω (ekptýō, ek-ptoo'-o): I spit upon, disdain, reject, loathe — from ἐκ and πτύω; to spit out, i.e. (figuratively) spurn:--reject.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1848 — ἐξουθενέω (exouthenéō, ex-oo-then-eh'-o): I ignore, despise — a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3165 — μέ (mé, meh): a shorter (and probably original) form of ἐμέ; me:--I, me, my.
- G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
- G3986 — πειρασμός (peirasmós, pi-ras-mos'): trial, testing, temptation — from πειράζω; a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity:--temptation, X try.
- G4561 — σάρξ (sárx, sarx): flesh, body — probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet