Bible/Deuteronomy/30/19
Bible > Deuteronomy > Chapter 30 > Verse 19
Deuteronomy 30:19
| ← Deuteronomy 30:18 | Deuteronomy 30:19 (KJV) | Deuteronomy 30:20 → |
|---|---|---|
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, [and that] ye shall not prolong [your] days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
|
I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
|
That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
|
Verse Text
I callH5749 heavenH8064 and earthH776 to recordH5749 this dayH3117 against you, that I have setH5414 beforeH6440 you lifeH2416 and deathH4194, blessingH1293 and cursingH7045: therefore chooseH977 lifeH2416, that both thou and thy seedH2233 may liveH2421:
הַעִידֹתִי בָכֶם הַיֹּום אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים לְמַעַן תִּחְיֶה אַתָּה וְזַרְעֶךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַעִידֹ֨תִי |
ha.'i.Do.ti | H5749 | HVhp1cs | I call as witnesses |
בָ/כֶ֣ם |
va./Khem | HR/Sp2mp | against (the)/ you | |
הַ/יּוֹם֮ |
hai./yOm | H3117 | HTd/Ncmsa | this/ day |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/שָּׁמַ֣יִם |
ha./sha.Ma.yim | H8064 | HTd/Ncmpa | the/ heavens |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הָ/אָרֶץ֒ |
ha./'a.Retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
הַ/חַיִּ֤ים |
ha./chai.Yim | H2416 | HTd/Ncmpa | (the)/ life |
וְ/הַ/מָּ֨וֶת֙ |
ve./ha./Ma.vet | H4194 | HC/Td/Ncmsa | and/ (the)/ death |
נָתַ֣תִּי |
na.Ta.ti | H5414 | HVqp1cs | I have set |
לְ/פָנֶ֔י/ךָ |
le./fa.Nei./kha | H6440 | HR/Ncbpc/Sp2ms | (to)/ before/ you |
הַ/בְּרָכָ֖ה |
ha./be.ra.Khah | H1293 | HTd/Ncfsa | (the)/ blessing |
וְ/הַ/קְּלָלָ֑ה |
ve./ha./ke.la.Lah | H7045 | HC/Td/Ncfsa | and/ (the)/ curse |
וּ/בָֽחַרְתָּ֙ |
u./va.char.Ta | H977 | HC/Vqq2ms | and/ you will choose |
בַּֽ/חַיִּ֔ים |
ba./chai.Yim | H2416 | HRd/Ncmpa | (in) (the)/ life |
לְמַ֥עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
תִּחְיֶ֖ה |
tich.Yeh | H2421 | HVqi2ms | you may live |
אַתָּ֥ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
וְ/זַרְעֶֽ/ךָ |
ve./zar.'E./kha | H2233 | HC/Ncmsc/Sp2ms | and/ offspring/ your |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H977 — בָּחַר (bâchar, baw-khar'): a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select; acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.
- H1293 — בְּרָכָה (Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'): from בָרַךְ; benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5749 — עוּד (ʻûwd, ood): a primitive root; to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication); admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7045 — קְלָלָה (qᵉlâlâh, kel-aw-law'): from קָלַל; vilification; (ac-) curse(-d, -ing).
- H8064 — שָׁמַיִם (shâmayim, shaw-mah'-yim): dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- choose life — Joshua 24:15-22, Psalms 119:30, Psalms 119:111, Psalms 119:173, Proverbs 1:29, Proverbs 8:36, Isaiah 56:4, Luke 10:42
- I call heaven — Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 31:28, Deuteronomy 32:1, Isaiah 1:2, Jeremiah 2:12-13, Jeremiah 22:29-30, Micah 6:1-2, 1 Timothy 5:21
- that both thou — Jeremiah 32:39, Acts 2:39
- that I have — Deuteronomy 11:26, Deuteronomy 30:15
Reciprocal references (12): Deuteronomy 8:19, Deuteronomy 32:47, Joshua 24:27, Psalms 50:4, Psalms 119:21, Ecclesiastes 7:12, Isaiah 24:6, Jeremiah 6:19, Jeremiah 21:8, Ezekiel 18:31, Amos 3:13, Acts 7:38
Related Topics
- Thompson Chain: APPEAL TO GOD, EXHORTATIONS, SPECIAL
- Nave’s: BLESSING, CHOICE, CONTINGENCIES, DECISION, DUTY, GOD, MINISTER, Christian, SALVATION, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet