Bible/Deuteronomy/30/20
Bible > Deuteronomy > Chapter 30 > Verse 20
Deuteronomy 30:20
| ← Deuteronomy 30:19 | Deuteronomy 30:20 (KJV) | Deuteronomy 31:1 → |
|---|---|---|
I call heaven and earth to record this day against you, [that] I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
|
That thou mayest love the LORD thy God, [and] that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he [is] thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
|
And Moses went and spake these words unto all Israel.
|
Verse Text
That thou mayest loveH157 the LORDH3068 thy GodH430, and that thou mayest obeyH8085 his voiceH6963, and that thou mayest cleaveH1692 unto him: for he is thy lifeH2416, and the lengthH753 of thy daysH3117: that thou mayest dwellH3427 in the landH127 which the LORDH3068 swareH7650 unto thy fathersH1, to AbrahamH85, to IsaacH3327, and to JacobH3290, to giveH5414 them.
לְאַהֲבָה אֶת־יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹעַ בְּקֹלֹו וּלְדָבְקָה־בֹו כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאֹרֶךְ יָמֶיךָ לָשֶׁבֶת עַל־הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב לָתֵת לָהֶם׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְ/אַֽהֲבָה֙ |
le./'a.ha.Vah | H157 | HR/Vqc | by/ loving |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
לִ/שְׁמֹ֥עַ |
li/sh.Mo.a' | H8085 | HR/Vqc | by/ listening |
בְּ/קֹל֖/וֹ |
be./ko.L/o | H6963 | HR/Ncmsc/Sp3ms | to/ voice/ his |
וּ/לְ/דָבְקָה |
u./le./da.ve.kah- | H1692 | HC/R/Vqc | and/ by/ cleaving |
ב֑/וֹ |
v/o | HR/Sp3ms | to/ him | |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
ה֤וּא |
hu' | H1931 | HPp3ms | he |
חַיֶּ֨י/ךָ֙ |
chai.Yei./kha | H2416 | HNcmpc/Sp2ms | (is) life/ your |
וְ/אֹ֣רֶךְ |
ve./'O.rekh | H753 | HC/Ncmsc | and/ (the) length of |
יָמֶ֔י/ךָ |
ya.Mei./kha | H3117 | HNcmpc/Sp2ms | days/ your |
לָ/שֶׁ֣בֶת |
la./She.vet | H3427 | HR/Vqc | to/ dwell |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אֲדָמָ֗ה |
ha./'a.da.Mah | H127 | HTd/Ncfsa | the/ land |
אֲשֶׁר֩ |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
נִשְׁבַּ֨ע |
nish.Ba' | H7650 | HVNp3ms | he swore |
יְהוָ֧ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לַ/אֲבֹתֶ֛י/ךָ |
la./'a.vo.Tei./kha | H1 | HR/Ncmpc/Sp2ms | to/ ancestors/ your |
לְ/אַבְרָהָ֛ם |
le./'av.ra.Ham | H85 | HR/Np | to/ Abraham |
לְ/יִצְחָ֥ק |
le./yitz.Chak | H3327 | HR/Np | to/ Isaac |
וּֽ/לְ/יַעֲקֹ֖ב |
u./le./ya.'a.Ko | H3290 | HC/R/Np | and/ to/ Jacob |
לָ/תֵ֥ת |
la./Tet | H5414 | HR/Vqc | to/ give |
לָ/הֶֽם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to (the)/ them |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H85 — אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm, ab-raw-hawm'): contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H753 — אֹרֶךְ (ʼôrek, o'rek'): from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
- H1692 — דָּבַק (dâbaq, daw-bak'): a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit; abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
- H3327 — יִצְחָק (Yitschâq, yits-khawk'): from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- cleave — Deuteronomy 4:4, Deuteronomy 10:20, Joshua 23:8, Acts 11:23, Romans 12:9
- love — Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 11:22, Deuteronomy 30:6, Deuteronomy 30:16
- thou mayest — Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:16, Deuteronomy 11:9, Deuteronomy 12:10
- thy life — Psalms 27:1, Psalms 30:5, Psalms 36:9, Psalms 66:9, John 11:25-26, John 14:6, John 17:3, Acts 17:25, Acts 17:28, Galatians 2:20, Colossians 3:3-4, Revelation 21:6, Revelation 22:1, Revelation 22:17
Reciprocal references (12): Genesis 5:5, Genesis 12:7, Deuteronomy 13:4, Deuteronomy 20:6, 1 Kings 3:3, Psalms 34:12, Psalms 37:29, Ecclesiastes 7:12, Jeremiah 7:23, Jeremiah 11:7, Jeremiah 35:15, Acts 7:38
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet