Bible/1 Timothy/1/9
Bible > 1 Timothy > Chapter 1 > Verse 9
1 Timothy 1:9
| ← 1 Timothy 1:8 | 1 Timothy 1:9 (KJV) | 1 Timothy 1:10 → |
|---|---|---|
But we know that the law [is] good, if a man use it lawfully;
|
Knowing this, that the law is not made for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,
|
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
|
Verse Text
KnowingG1492 thisG5124, thatG3754 the lawG3551 isG2749 notG3756 madeG2749 for a righteous manG1342, butG1161 for the lawlessG459 andG2532 disobedientG506, for the ungodlyG765 andG2532 for sinnersG268, for unholyG462 andG2532 profaneG952, for murderers of fathersG3964 andG2532 murderers of mothersG3389, for manslayersG409,
εἰδὼς τοῦτο, ὅτι δικαίῳ νόμος οὐ κεῖται, ἀνόμοις δὲ καὶ ἀνυποτάκτοις, ἀσεβέσι καὶ ἁμαρτωλοῖς, ἀνοσίοις καὶ βεβήλοις, πατραλῴαις καὶ μητραλῴαις, ἀνδροφόνοις,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰδὼς |
eidōs | G1492 | V-RAP-NSM | Knowing |
τοῦτο, |
touto | G5124 | D-ASN | this |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
δικαίῳ |
dikaiō | G1342 | A-DSM | for a righteous man |
νόμος |
nomos | G3551 | N-NSM | the law |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
κεῖται, |
keitai | G2749 | V-PNI-3S | is made |
ἀνόμοις |
anomois | G459 | A-DPM | for the lawless |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | but |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀνυποτάκτοις, |
anupotaktois | G506 | A-DPM | disobedient |
ἀσεβέσι |
asebesi | G765 | A-DPM | for the ungodly |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἁμαρτωλοῖς, |
hamartōlois | G268 | A-DPM | for sinners |
ἀνοσίοις |
anosiois | G462 | A-DPM | for unholy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
βεβήλοις, |
bebēlois | G952 | A-DPM | profane |
πατραλῴαις |
patralōais | G3964 | N-DPM | for murderers of fathers |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μητραλῴαις, |
mētralōais | G3389 | N-DPM | murderers of mothers |
ἀνδροφόνοις, |
androphonois | G409 | N-DPM | for manslayers |
- G268 — ἁμαρτωλός (hamartōlós, ham-ar-to-los'): sinning, sinful, a sinner — from ἁμαρτάνω; sinful, i.e. a sinner:--sinful, sinner.
- G409 — ἀνδροφόνος (androphónos, an-drof-on'-os): a murderer — from ἀνήρ and φόνος; a murderer:--manslayer.
- G459 — ἄνομος (ánomos, an'-om-os): lawless, sinful, illegal — from Α (as a negative particle) and νόμος; lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked:--without law, lawless, transgressor, unlawful, wicked.
- G462 — ἀνόσιος (anósios, an-os'-ee-os): regarding nothing as holy — from Α (as a negative particle) and ὅσιος; wicked:--unholy.
- G506 — ἀνυπότακτος (anypótaktos, an-oo-pot'-ak-tos): unruly — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποτάσσω; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper):--disobedient, that is not put under, unruly.
- G765 — ἀσεβής (asebḗs, as-eb-ace'): impious, ungodly, wicked — from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of σέβομαι; irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked:-- ungodly (man).
- G952 — βέβηλος (bébēlos, beb'-ay-los): profane, secular, unspiritual, godless, worldly — from the base of βάσις and (a threshold); accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked:--profane (person).
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1342 — δίκαιος (díkaios, dik'-ah-yos): just, righteous, impartial — from δίκη; equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively):--just, meet, right(-eous).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2749 — κεῖμαι (keîmai, ki'-mahee): I lie, recline, am laid — middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):--be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare τίθημι.
- G3389 — μητραλῴας (mētralṓias, may-tral-o'-as): a matricide — from μήτηρ and the base of ἅλων; a mother-thresher, i.e. matricide:--murderer of mothers.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3964 — πατραλῴας (patralṓias, pat-ral-o'-as): a murderer of his father — from πατήρ and the same as the latter part of μητραλῴας; a parricide:--murderer of fathers.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- disobedient — Romans 1:30, Titus 1:16, Titus 3:3, Hebrews 11:31, 1 Peter 2:7, 1 Peter 3:20
- manslayers — Genesis 9:5-6, Exodus 20:13, Exodus 21:14, Numbers 35:30-33, Deuteronomy 21:6-9, Proverbs 28:17, Galatians 5:21, Revelation 21:8, Revelation 22:15
- murderers — Leviticus 20:9, Deuteronomy 27:16, 2 Samuel 16:11, 2 Samuel 17:1-4, 2 Kings 19:37, 2 Chronicles 32:21, Proverbs 20:20, Proverbs 28:24, Proverbs 30:11, Proverbs 30:17, Matthew 10:21
- profane — Jeremiah 23:11, Ezekiel 21:25, Hebrews 12:16
- the law — Romans 4:13, Romans 5:20, Romans 6:14, Galatians 3:10-14, Galatians 3:19, Galatians 5:23
- the lawless — 2 Thessalonians 2:8
- the ungodly — 1 Peter 4:18
Reciprocal references (11): Exodus 21:15, Zechariah 5:3, Luke 7:37, Romans 3:10, Romans 5:6, 1 Corinthians 6:9, 1 Corinthians 14:22, Galatians 5:19, 1 Timothy 6:9, 2 Peter 1:20, 2 Peter 2:8
Related Topics
- Thompson Chain: LAW, PURPOSE OF, OBEDIENCE-DISOBEDIENCE, RIGHTEOUS-WICKED, RIGHTEOUSNESS-UNRIGHTEOUSNESS
- Torrey’s: DOCTRINES OF THE GOSPEL, THE, HOLINESS, MURDER
- Nave’s: ADULTERY, FALSE TEACHERS, FALSEHOOD, HOMICIDE, LAW, PERJURY, SODOMY, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet