Bible/Exodus/32/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Exodus > Chapter 32 > Verse 25

Exodus 32:25


Exodus 32:24 Exodus 32:25 (KJV) Exodus 32:26
And I said unto them, Whosoever hath any gold, let them break [it] off. So they gave [it] me: then I cast it into the fire, and there came out this calf.
And when Moses saw that the people [were] naked; (for Aaron had made them naked unto [their] shame among their enemies:)
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who [is] on the LORD'S side? [let him come] unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And when MosesH4872 sawH7200 that the peopleH5971 were nakedH6544;(for AaronH175 had made them nakedH6544 unto their shameH8103 among their enemiesH6965:)


Original Hebrew

וַיַּרְא מֹשֶׁה אֶת־הָעָם כִּי פָרֻעַ הוּא כִּי־פְרָעֹה אַהֲרֹן לְשִׁמְצָה בְּקָמֵיהֶם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יַּ֤רְא
va/i.Yar' H7200 HC/Vqw3ms and/ he saw
מֹשֶׁה֙
mo.Sheh H4872 HNp Moses
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הָ/עָ֔ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
כִּ֥י
ki H3588 HC for
פָרֻ֖עַ
fa.Ru.a' H6544 HVqsmsa (was) running wild
ה֑וּא
Hu' H1931 HPp3ms it
כִּֽי
ki- H3588 HC for
פְרָעֹ֣/ה
fe.ra.'/Oh H6544 HVqp3ms/Sp3ms had let (it) run wild/ he
אַהֲרֹ֔ן
'a.ha.Ron H175 HNp Aaron
לְ/שִׁמְצָ֖ה
le./shim.Tzah H8103 HR/Ncfsa for/ derision
בְּ/קָמֵי/הֶֽם
be./ka.mei./Hem H6965 HR/Vqrmpc/Sp3mp among/ (those who) rise against/ them
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H175 — אַהֲרוֹן (ʼAhărôwn, a-har-one'): of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses; Aaron.
  • H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6544 — פָּרַע (pâraʻ, paw-rah'): a primitive root; to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, begin; avenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.
  • H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H8103 — שִׁמְצָה (shimtsâh, shim-tsaw'): feminine of שֶׁמֶץ; scornful whispering (of hostile spectators); shame.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Genesis 2:25, Exodus 32:35, Deuteronomy 33:9, Habakkuk 2:15, 2 Corinthians 5:3

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleExodusExodus 32 › Verse 25