Bible/Ezekiel/33/2
Bible > Ezekiel > Chapter 33 > Verse 2
Ezekiel 33:2
| ← Ezekiel 33:1 | Ezekiel 33:2 (KJV) | Ezekiel 33:3 → |
|---|---|---|
Again the word of the LORD came unto me, saying,
|
Son of man, speak to the children of thy people, and say unto them, When I bring the sword upon a land, if the people of the land take a man of their coasts, and set him for their watchman:
|
If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people;
|
Verse Text
SonH1121 of manH120, speakH1696 to the childrenH1121 of thy peopleH5971, and sayH559 unto them, When I bringH935 the swordH2719 upon a landH776, if the peopleH5971 of the landH776 takeH3947 aH259 manH376 of their coastsH7097, and setH5414 him for their watchmanH6822:
בֶּן־אָדָם דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי־עַמְּךָ וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶרֶץ כִּי־אָבִיא עָלֶיהָ חָרֶב וְלָקְחוּ עַם־הָאָרֶץ אִישׁ אֶחָד מִקְצֵיהֶם וְנָתְנוּ אֹתֹו לָהֶם לְצֹפֶה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בֶּן |
ben- | H1121 | HNcmsc | O son of |
אָדָ֗ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | humankind |
דַּבֵּ֤ר |
da.Ber | H1696 | HVpv2ms | speak |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
בְּנֵֽי |
be.nei- | H1121 | HNcmpc | (the) children of |
עַמְּ/ךָ֙ |
'a.me./Kha | H5971 | HNcmsc/Sp2ms | people/ your |
וְ/אָמַרְתָּ֣ |
ve./'a.mar.Ta | H559 | HC/Vqq2ms | and/ you will say |
אֲלֵי/הֶ֔ם |
'a.lei./Hem | H413 | HR/Sp3mp | to/ them |
אֶ֕רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsa | a land |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
אָבִ֥יא |
'a.Vi' | H935 | HVhi1cs | I will bring |
עָלֶ֖י/הָ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | on/ it |
חָ֑רֶב |
Cha.rev | H2719 | HNcfsa | a sword |
וְ/לָקְח֨וּ |
ve./la.ke.Chu | H3947 | HC/Vqq3cp | and/ they will choose |
עַם |
'am- | H5971 | HNcmsc | (the) people of |
הָ/אָ֜רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
אִ֤ישׁ |
'ish | H376 | HNcmsa | a man |
אֶחָד֙ |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
מִ/קְצֵי/הֶ֔ם |
mi/k.tzei./Hem | H7097 | HR/Ncbpc/Sp3mp | from/ ends/ their |
וְ/נָתְנ֥וּ |
ve./na.te.Nu | H5414 | HC/Vqq3cp | and/ they will make |
אֹת֛/וֹ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ him |
לָ/הֶ֖ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | for (the)/ them | |
לְ/צֹפֶֽה |
le./tzo.Peh | H6822 | HR/Vqrmsa | into/ a watchman |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6822 — צָפָה (tsâphâh, tsaw-faw'): a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await; behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
- H7097 — קָצֶה (qâtseh, kaw-tseh'): or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- set — 2 Samuel 18:24-27, 2 Kings 9:17-20, Isaiah 21:6-9, Isaiah 56:9-10, Isaiah 62:6, Jeremiah 51:12, Ezekiel 33:7, Hosea 9:8
- speak — Ezekiel 3:11, Ezekiel 3:27, Ezekiel 33:17, Ezekiel 33:30
- When I bring the sword upon a land — Leviticus 26:25, Jeremiah 12:12, Jeremiah 15:2-3, Jeremiah 25:31, Jeremiah 47:6-7, Ezekiel 6:3, Ezekiel 11:8, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:21, Ezekiel 21:9-16, Zechariah 13:7
Reciprocal references (10): Psalms 127:1, Jeremiah 4:5, Jeremiah 6:17, Jeremiah 31:6, Ezekiel 3:17, Ezekiel 33:12, Mark 13:34, Acts 20:26, 2 Timothy 4:5, Hebrews 13:17
Related Topics
- Torrey’s: WATCHMEN
- Nave’s: MINISTER, Christian, OPPORTUNITY, RESPONSIBILITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet