Bible/Hebrews/2/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Hebrews > Chapter 2 > Verse 13
Hebrews 2:13
| ← Hebrews 2:12 | Hebrews 2:13 (KJV) | Hebrews 2:14 → |
|---|---|---|
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.
|
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
|
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 againG3825, IG1473 willG2071 put my trustG3982 inG1909 himG846. AndG2532 againG3825, BeholdG2400 IG1473 andG2532 the childrenG3813 whichG3739 GodG2316 hath givenG1325 meG3427.
Original Greek
καὶ πάλιν, Ἐγὼ ἔσομαι πεποιθὼς ἐπ’ αὐτῷ. καὶ πάλιν, Ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία ἅ μοι ἔδωκεν ὁ Θεός.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
πάλιν, |
palin | G3825 | ADV | again |
Ἐγὼ |
Egō | G1473 | P-1NS | I |
ἔσομαι |
esomai | G2071 | V-FDI-1S | will |
πεποιθὼς |
pepoithōs | G3982 | V-2RAP-NSM | put my trust |
ἐπ’ |
ep’ | G1909 | PREP | in |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
πάλιν, |
palin | G3825 | ADV | again |
Ἰδοὺ |
Idou | G2400 | V-2AAM-2S | Behold |
ἐγὼ |
egō | G1473 | P-1NS | I |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | the |
παιδία |
paidia | G3813 | N-NPN | children |
ἅ |
ha | G3739 | R-APN | which |
μοι |
moi | G3427 | P-1DS | me |
ἔδωκεν |
edōken | G1325 | V-AAI-3S | hath given |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεός. |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2400 — ἰδού (idoú, id-oo'): See! Lo! Behold! Look! — second person singular imperative middle voice of εἴδω; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3427 — μοί (moí, moy): the simpler form of ἐμοί; to me:--I, me, mine, my.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3813 — παιδίον (paidíon, pahee-dee'-on): a little child, an infant — neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
- G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
- G3982 — πείθω (peíthō, pi'-tho): I persuade, urge — a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Behold — Isaiah 8:18, Isaiah 53:10
- I will — 2 Samuel 22:3, Psalms 16:1, Psalms 18:2, Psalms 36:7-8, Psalms 91:2, Isaiah 12:2, Isaiah 50:7-9, Matthew 27:43
- which — Genesis 33:5, Genesis 48:9, Psalms 127:3, John 10:29, John 17:6-12, 1 Corinthians 4:15
Reciprocal references (5): Leviticus 25:25, Psalms 21:7, Psalms 22:30, Isaiah 9:6, John 17:12
Related Topics
- Torrey’s: ADOPTION
- Nave’s: ADOPTION, AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, JESUS, THE CHRIST, QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet