Bible/Isaiah/49/21
Bible > Isaiah > Chapter 49 > Verse 21
Isaiah 49:21
| ← Isaiah 49:20 | Isaiah 49:21 (KJV) | Isaiah 49:22 → |
|---|---|---|
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
|
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?
|
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.
|
Verse Text
Then shalt thou sayH559 in thine heartH3824, Who hath begottenH3205 me these, seeing I have lost my childrenH7921, and am desolateH1565, a captiveH1540, and removing to and froH5493? and who hath brought upH1431 these? Behold, I was leftH7604 alone; these, whereH375 had they been?
וְאָמַרְתְּ בִּלְבָבֵךְ מִי יָלַד־לִי אֶת־אֵלֶּה וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גֹּלָה ׀ וְסוּרָה וְאֵלֶּה מִי גִדֵּל הֵן אֲנִי נִשְׁאַרְתִּי לְבַדִּי אֵלֶּה אֵיפֹה הֵם׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אָמַ֣רְתְּ |
ve./'a.Mart | H559 | HC/Vqq2fs | and/ you will say |
בִּ/לְבָבֵ֗/ךְ |
bi/l.va.Ve/kh | H3824 | HR/Ncmsc/Sp2fs | in/ heart/ your |
מִ֤י |
mi | H4310 | HTi | who? |
יָֽלַד |
ya.lad- | H3205 | HVqp3ms | did he father |
לִ/י֙ |
l/i | HR/Sp1cs | for/ me | |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
אֵ֔לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | these (children) |
וַ/אֲנִ֥י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
שְׁכוּלָ֖ה |
she.khu.Lah | H7921 | HAafsa | (was) bereaved |
וְ/גַלְמוּדָ֑ה |
ve./gal.mu.Dah | H1565 | HC/Aafsa | and/ barren |
גֹּלָ֣ה |
go.Lah | H1540 | HVqrfsa | gone into exile |
וְ/סוּרָ֗ה |
ve./su.Rah | H5493 | HC/Aafsa | and/ thrust away |
וְ/אֵ֨לֶּה֙ |
ve./'E.leh | H428 | HC/Pdxcp | and/ these (children) |
מִ֣י |
mi | H4310 | HTi | who? |
גִדֵּ֔ל |
gi.Del | H1431 | HVpp3ms | did he bring up |
הֵ֤ן |
hen | H2005 | HTm | here! |
אֲנִי֙ |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
נִשְׁאַ֣רְתִּי |
nish.'Ar.ti | H7604 | HVNp1cs | I remained |
לְ/בַדִּ֔/י |
le./va.D/i | H905 | HR/Ncmsc/Sp1cs | to/ alone/ me |
אֵ֖לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | these (children) |
אֵיפֹ֥ה |
'ei.Foh | H375 | HTi | where? |
הֵֽם |
Hem | H1992 | HPp3mp | (are) they |
- H375 — אֵיפֹה (ʼêyphôh, ay-fo'): from אַי and פֹּה; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
- H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
- H1565 — גַּלְמוּד (galmûwd, gal-mood'): probably by prolonged from גָּלַם; sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate; desolate, solitary.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
- H7921 — שָׁכֹל (shâkôl, shaw-kole'): a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- am desolate — Isaiah 3:26, Isaiah 51:17-20, Isaiah 52:2, Isaiah 54:3-8, Isaiah 60:15, Isaiah 62:4, Isaiah 64:10, Lamentations 1:1-3, Matthew 24:29-30, Luke 21:24, Romans 11:26-31
- seeing — Jeremiah 31:15-17, Romans 11:11-17, Romans 11:24, Galatians 3:29, Galatians 4:26-29
Reciprocal references (11): Genesis 21:6, Genesis 21:7, Deuteronomy 7:17, Psalms 22:31, Psalms 45:16, Psalms 137:4, Isaiah 51:18, Ezekiel 37:26, Micah 4:7, Galatians 4:27, 1 Timothy 5:5
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet