Bible/Isaiah/49/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 49 > Verse 21

Isaiah 49:21


Isaiah 49:20 Isaiah 49:21 (KJV) Isaiah 49:22
The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place [is] too strait for me: give place to me that I may dwell.
Then shalt thou say in thine heart, Who hath begotten me these, seeing I have lost my children, and am desolate, a captive, and removing to and fro? and who hath brought up these? Behold, I was left alone; these, where [had] they [been]?
Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in [their] arms, and thy daughters shall be carried upon [their] shoulders.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Then shalt thou sayH559 in thine heartH3824, Who hath begottenH3205 me these, seeing I have lost my childrenH7921, and am desolateH1565, a captiveH1540, and removing to and froH5493? and who hath brought upH1431 these? Behold, I was leftH7604 alone; these, whereH375 had they been?


Original Hebrew

וְאָמַרְתְּ בִּלְבָבֵךְ מִי יָלַד־לִי אֶת־אֵלֶּה וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גֹּלָה ׀ וְסוּרָה וְאֵלֶּה מִי גִדֵּל הֵן אֲנִי נִשְׁאַרְתִּי לְבַדִּי אֵלֶּה אֵיפֹה הֵם׃ פ

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אָמַ֣רְתְּ
ve./'a.Mart H559 HC/Vqq2fs and/ you will say
בִּ/לְבָבֵ֗/ךְ
bi/l.va.Ve/kh H3824 HR/Ncmsc/Sp2fs in/ heart/ your
מִ֤י
mi H4310 HTi who?
יָֽלַד
ya.lad- H3205 HVqp3ms did he father
לִ/י֙
l/i HR/Sp1cs for/ me
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אֵ֔לֶּה
'E.leh H428 HPdxcp these (children)
וַ/אֲנִ֥י
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs and/ I
שְׁכוּלָ֖ה
she.khu.Lah H7921 HAafsa (was) bereaved
וְ/גַלְמוּדָ֑ה
ve./gal.mu.Dah H1565 HC/Aafsa and/ barren
גֹּלָ֣ה
go.Lah H1540 HVqrfsa gone into exile
וְ/סוּרָ֗ה
ve./su.Rah H5493 HC/Aafsa and/ thrust away
וְ/אֵ֨לֶּה֙
ve./'E.leh H428 HC/Pdxcp and/ these (children)
מִ֣י
mi H4310 HTi who?
גִדֵּ֔ל
gi.Del H1431 HVpp3ms did he bring up
הֵ֤ן
hen H2005 HTm here!
אֲנִי֙
'a.Ni H589 HPp1cs I
נִשְׁאַ֣רְתִּי
nish.'Ar.ti H7604 HVNp1cs I remained
לְ/בַדִּ֔/י
le./va.D/i H905 HR/Ncmsc/Sp1cs to/ alone/ me
אֵ֖לֶּה
'E.leh H428 HPdxcp these (children)
אֵיפֹ֥ה
'ei.Foh H375 HTi where?
הֵֽם
Hem H1992 HPp3mp (are) they
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H375 — אֵיפֹה (ʼêyphôh, ay-fo'): from אַי and פֹּה; what place?; also (of time) when?; or (of means) how?; what manner, where.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1431 — גָּדַל (gâdal, gaw-dal'): a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
  • H1540 — גָּלָה (gâlâh, gaw-law'): a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
  • H1565 — גַּלְמוּד (galmûwd, gal-mood'): probably by prolonged from גָּלַם; sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate; desolate, solitary.
  • H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
  • H3824 — לֵבָב (lêbâb, lay-bawb'): from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
  • H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
  • H7604 — שָׁאַר (shâʼar, shaw-ar'): a primitive root; properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant; leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
  • H7921 — שָׁכֹל (shâkôl, shaw-kole'): a primitive root; properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively); bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, [idiom] expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H905 — בַּד (bad, bad): from בָּדַד; properly, separation; by implication, a part of the body, branch of atree, bar forcarrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besides; alone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 49 › Verse 21