Bible/Jeremiah/46/10
Bible > Jeremiah > Chapter 46 > Verse 10
Jeremiah 46:10
| ← Jeremiah 46:9 | Jeremiah 46:10 (KJV) | Jeremiah 46:11 → |
|---|---|---|
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle [and] bend the bow.
|
For this [is] the day of the Lord GOD of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour, and it shall be satiate and made drunk with their blood: for the Lord GOD of hosts hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.
|
Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; [for] thou shalt not be cured.
|
Verse Text
For this is the dayH3117 of the LordH136 GODH3069 of hostsH6635, a dayH3117 of vengeanceH5360, that he may avengeH5358 him of his adversariesH6862: and the swordH2719 shall devourH398, and it shall be satiateH7646 and made drunkH7301 with their bloodH1818: for the LordH136 GODH3069 of hostsH6635 hath a sacrificeH2077 in the northH6828 countryH776 by the riverH5104 EuphratesH6578.
וְהַיֹּום הַהוּא לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות יֹום נְקָמָה לְהִנָּקֵם מִצָּרָיו וְאָכְלָה חֶרֶב וְשָׂבְעָה וְרָוְתָה מִדָּמָם כִּי זֶבַח לַאדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות בְּאֶרֶץ צָפֹון אֶל־נְהַר־פְּרָת׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְֽ/הַ/יּ֨וֹם |
ve./hai./Yom | H3117 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ day |
הַ/ה֜וּא |
ha./Hu' | H1931 | HTd/Pp3ms | (the)/ that |
לַ/אדֹנָ֧/י |
la./do.Nai | H136 | HR/Ncmpc/Sp1cs | (belongs) to/ (the) Lord |
יְהוִ֣ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
צְבָא֗וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
י֤וֹם |
Yom | H3117 | HNcmsc | a day of |
נְקָמָה֙ |
ne.ka.Mah | H5360 | HNcfsa | vengeance |
לְ/הִנָּקֵ֣ם |
le./hi.na.Kem | H5358 | HR/VNc | to/ avenge himself |
מִ/צָּרָ֔י/ו |
mi./tza.Ra/v | H6862 | HR/Ncmpc/Sp3ms | from/ opponents/ his |
וְ/אָכְלָ֥ה |
ve./'a.khe.Lah | H398 | HC/Vqq3fs | and/ it will devour |
חֶ֨רֶב֙ |
che.rev | H2719 | HNcfsa | (the) sword |
וְ/שָׂ֣בְעָ֔ה |
ve./Sa.ve.'Ah | H7646 | HC/Vqq3fs | and/ it will be satisfied |
וְ/רָוְתָ֖ה |
ve./ra.ve.Tah | H7301 | HC/Vqq3fs | and/ it will take its fill |
מִ/דָּמָ֑/ם |
mi./da.Ma/m | H1818 | HR/Ncmsc/Sp3mp | from/ blood/ their |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
זֶ֠בַח |
Ze.vach | H2077 | HNcmsa | a sacrifice |
לַ/אדֹנָ֨/י |
la./do.Nai | H136 | HR/Ncmpc/Sp1cs | of/ (the) Lord |
יְהוִ֧ה |
Yah.weh | H3069 | HNp | Yahweh |
צְבָא֛וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
בְּ/אֶ֥רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | (will be) in/ (the) land of |
צָפ֖וֹן |
tza.Fon | H6828 | HNcfsa | (the) north |
אֶל |
'el- | H413 | HR | to |
נְהַר |
ne.har- | H5104 | HNcmsc | (the) river of |
פְּרָֽת |
pe.Rat | H6578 | HNp | Euphrates |
- H136 — אֲדֹנָי (ʼĂdônây, ad-o-noy'): an emphatic form of אָדוֹן; the Lord (used as a proper name of God only); (my) Lord.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2077 — זֶבַח (zebach, zeh'-bakh): from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3069 — יְהֹוִה (Yᵉhôvih, yeh-ho-vee'): a variation of יְהֹוָה (used after אֲדֹנָי, and pronounced by Jews as אֱלֹהִים, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce יְהֹוָה as אֲדֹנָי); {YHWH}; God.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H5104 — נָהָר (nâhâr, naw-hawr'): from נָהַר; a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity; flood, river.
- H5358 — נָקַם (nâqam, naw-kam'): a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
- H5360 — נְקָמָה (nᵉqâmâh, nek-aw-maw'): feminine of נָקָם; avengement, whether the act of the passion; [phrase] avenge, revenge(-ing), vengeance.
- H6578 — פְּרָת (Pᵉrâth, per-awth'): from an unused root meaning to break forth; rushing; Perath (i.e. Euphrates), a river of the East; Euphrates.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
- H6828 — צָפוֹן (tsâphôwn, tsaw-fone'): or צָפֹן; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as aquarter (gloomy and unknown); north(-ern, side, -ward, wind).
- H6862 — צַר (tsar, tsar): or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
- H7301 — רָוָה (râvâh, raw-vaw'): a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
- H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- the day — Isaiah 13:6, Isaiah 34:6, Isaiah 34:8, Isaiah 61:2, Isaiah 63:4, Jeremiah 51:6, Joel 1:15, Joel 2:1, Zephaniah 1:14-15, Luke 21:22
- the north — 2 Kings 24:7, Jeremiah 46:2, Jeremiah 46:6
- the sword — Deuteronomy 32:42, Isaiah 34:5-8, Ezekiel 39:17-21, Zephaniah 1:7-8, Revelation 19:17-21
Reciprocal references (13): Numbers 31:3, Joshua 6:17, 2 Samuel 2:26, Isaiah 2:12, Jeremiah 25:27, Jeremiah 46:5, Jeremiah 46:14, Jeremiah 46:20, Jeremiah 47:4, Jeremiah 50:15, Daniel 11:43, Zephaniah 2:12, Zechariah 6:6
Related Topics
- Torrey’s: EUPHRATES, THE
- Nave’s: DAY, EUPHRATES, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet