Bible/Jeremiah/50/13
Bible > Jeremiah > Chapter 50 > Verse 13
Jeremiah 50:13
| ← Jeremiah 50:12 | Jeremiah 50:13 (KJV) | Jeremiah 50:14 → |
|---|---|---|
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations [shall be] a wilderness, a dry land, and a desert.
|
Because of the wrath of the LORD it shall not be inhabited, but it shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.
|
Put yourselves in array against Babylon round about: all ye that bend the bow, shoot at her, spare no arrows: for she hath sinned against the LORD.
|
Verse Text
Because of the wrathH7110 of the LORDH3068 it shall not be inhabitedH3427, but it shall be wholly desolateH8077: every one that goethH5674 by BabylonH894 shall be astonishedH8074, and hissH8319 at all her plaguesH4347.
מִקֶּצֶף יְהוָה לֹא תֵשֵׁב וְהָיְתָה שְׁמָמָה כֻּלָּהּ כֹּל עֹבֵר עַל־בָּבֶל יִשֹּׁם וְיִשְׁרֹק עַל־כָּל־מַכֹּותֶיהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ/קֶּ֤צֶף |
mi./Ke.tzef | H7110 | HR/Ncmsc | from/ (the) wrath of |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תֵשֵׁ֔ב |
te.Shev | H3427 | HVqi3fs | it will remain |
וְ/הָיְתָ֥ה |
ve./ha.ye.Tah | H1961 | HC/Vqq3fs | and/ it will be |
שְׁמָמָ֖ה |
she.ma.Mah | H8077 | HNcfsa | a waste |
כֻּלָּ֑/הּ |
ku.La/h | H3605 | HNcmsc/Sp3fs | all of/ it |
כֹּ֚ל |
kol | H3605 | HNcmsa | every |
עֹבֵ֣ר |
'o.Ver | H5674 | HVqrmsa | (one who) passes by |
עַל |
'al- | H5921 | HR | at |
בָּבֶ֔ל |
ba.Vel | H894 | HNp | Babylon |
יִשֹּׁ֥ם |
yi.Shom | H8074 | HVqi3ms | he will be appalled |
וְ/יִשְׁרֹ֖ק |
ve./yish.Rok | H8319 | HC/Vqi3ms | and/ he may hiss |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
מַכּוֹתֶֽי/הָ |
ma.ko.Tei./ha | H4347 | HNcfpc/Sp3fs | wounds/ its |
- H894 — בָּבֶל (Bâbel, baw-bel'): from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H4347 — מַכָּה (makkâh, mak-kaw'): or (masculine) מַכֶּה; (plural only) from נָכָה; a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication,; a wound; figuratively, carnage, also pestilence; beaten, blow, plague, slaughter, smote, [idiom] sore, stripe, stroke, wound(-ed).
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H7110 — קֶצֶף (qetseph, keh'-tsef): from קָצַף; a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strife; foam, indignation, [idiom] sore, wrath.
- H8074 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
- H8077 — שְׁמָמָה (shᵉmâmâh, shem-aw-maw'): or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.
- H8319 — שָׁרַק (shâraq, shaw-rak'): a primitive root; properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn); hiss.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Because — Zechariah 1:15
- every — Job 27:23, Isaiah 14:4-17, Jeremiah 18:16, Jeremiah 19:8, Jeremiah 25:12, Jeremiah 49:17, Jeremiah 51:37, Lamentations 2:15-16, Habakkuk 2:6-18, Zephaniah 2:15
Reciprocal references (10): 1 Kings 9:8, 2 Chronicles 7:21, Isaiah 13:20, Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:26, Jeremiah 50:39, Jeremiah 51:26, Jeremiah 51:29, Jeremiah 51:62, Ezekiel 24:3
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet