Bible/Habakkuk/2/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Habakkuk > Chapter 2 > Verse 6

Habakkuk 2:6


Habakkuk 2:5 Habakkuk 2:6 (KJV) Habakkuk 2:7
Yea also, because he transgresseth by wine, [he is] a proud man, neither keepeth at home, who enlargeth his desire as hell, and [is] as death, and cannot be satisfied, but gathereth unto him all nations, and heapeth unto him all people:
Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth [that which is] not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Shall not all these take upH5375 a parableH4912 against him, and a tauntingH4426 proverbH2420 against him, and sayH559, WoeH1945 to him that increasethH7235 that which is not his! how long? and to him that ladethH3513 himself with thick clayH5671!


Original Hebrew

הֲלֹוא־אֵלֶּה כֻלָּם עָלָיו מָשָׁל יִשָּׂאוּ וּמְלִיצָה חִידֹות לֹו וְיֹאמַר הֹוי הַמַּרְבֶּה לֹּא־לֹו עַד־מָתַי וּמַכְבִּיד עָלָיו עַבְטִיט׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הֲ/לוֹא
ha./lo'- H3808 HTi/Tn ¿/ not
אֵ֣לֶּה
'E.leh H428 HPdxcp these (nations)
כֻלָּ֗/ם
khu.La/m H3605 HNcmsc/Sp3mp all of/ them
עָלָי/ו֙
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms on/ him
מָשָׁ֣ל
ma.Shal H4912 HNcmsa a saying
יִשָּׂ֔אוּ
yi.Sa.'u H5375 HVqi3mp will they lift up
וּ/מְלִיצָ֖ה
u./me.li.Tzah H4426 HC/Ncfsa and/ a mocking song
חִיד֣וֹת
chi.Dot H2420 HNcfpa riddles
ל֑/וֹ
l/o HR/Sp3ms to/ him
וְ/יֹאמַ֗ר
ve./yo.Mar H559 HC/Vqi3ms so/ may someone say?
ה֚וֹי
Ho H1945 HTj woe to!
הַ/מַּרְבֶּ֣ה
ha./mar.Beh H7235 HTd/Vhrmsa the/ (one who) increases
לֹּא
lo'- H3808 HTn (that which) not
ל֔/וֹ
l/o HR/Sp3ms (belongs) to/ him
עַד
'ad- H5704 HR until
מָתַ֕י
ma.Tai H4970 HTi when?
וּ/מַכְבִּ֥יד
u./makh.Bid H3513 HC/Vhrmsa and/ (one who) makes heavy
עָלָ֖י/ו
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms on/ himself
עַבְטִֽיט
'av.Tit H5671 HNcmsa pledge(s)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1945 — הוֹי (hôwy, hoh'ee): a prolonged form of הוֹ (akin to אוֹי); oh!; ah, alas, ho, O, woe.
  • H2420 — חִידָה (chîydâh, khee-daw'): from חוּד; a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maxim; dark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.
  • H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
  • H4426 — מְלִיצָה (mᵉlîytsâh, mel-ee-tsaw'): from לוּץ; an aphorism; also a satire; interpretation, taunting.
  • H4912 — מָשָׁל (mâshâl, maw-shawl'): apparently from מָשַׁל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb.
  • H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
  • H5671 — עַבְטִיט (ʻabṭîyṭ, ab-teet'): from עָבַט; something pledged, i.e. (collectively) pawned goods; thick clay (by a false etym.).
  • H7235 — רָבָה (râbâh, raw-baw'): a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H4970 — מָתַי (mâthay, maw-thah'ee): from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHabakkukHabakkuk 2 › Verse 6