Bible/Job/15/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Job > Chapter 15 > Verse 20

Job 15:20


Job 15:19 Job 15:20 (KJV) Job 15:21
Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.
The wicked man travaileth with pain all [his] days, and the number of years is hidden to the oppressor.
A dreadful sound [is] in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The wickedH7563 man travailethH2342 with pain all his daysH3117, and the numberH4557 of yearsH8141 is hiddenH6845 to the oppressorH6184.


Original Hebrew

כָּל־יְמֵי רָשָׁע הוּא מִתְחֹולֵל וּמִסְפַּר נִים נִצְפְּנוּ לֶעָרִיץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
יְמֵ֣י
ye.Mei H3117 HNcmpc (the) days of
רָ֭שָׁע
Ra.sho' H7563 HAamsa a wicked (person)
ה֣וּא
hu' H1931 HPp3ms he
מִתְחוֹלֵ֑ל
mit.cho.Lel H2342 HVrrmsa (is) writhing in pain
וּ/מִסְפַּ֥ר
u./mis.Par H4557 HC/Ncmsc and/ (the) number of
שָׁ֝נִ֗ים
Sha.Nim H8141 HNcfpa years
נִצְפְּנ֥וּ
nitz.pe.Nu H6845 HVNp3cp (which) they have been stored up
לֶ/עָרִֽיץ
le./'a.Ritz H6184 HRd/Aafsa for (the)/ ruthless (person)
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2342 — חוּל (chûwl, khool): or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H4557 — מִסְפָּר (miçpâr, mis-pawr'): from סָפַר; a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration; [phrase] abundance, account, [idiom] all, [idiom] few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, [phrase] time.
  • H6184 — עָרִיץ (ʻârîyts, aw-reets'): from עָרַץ; fearful, i.e. powerful or tyrannical; mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.
  • H6845 — צָפַן (tsâphan, tsaw-fan'): a primitive root; to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurk; esteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).
  • H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
  • H8141 — שָׁנֶה (shâneh, shaw-neh'): (in plural or (feminine) שָׁנָה; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time); [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Genesis 4:14, Leviticus 26:16, 1 Samuel 28:20, Esther 5:13, Job 16:17, Job 21:27, Job 27:13, Psalms 7:14, Isaiah 48:22, Isaiah 57:20, Daniel 5:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJobJob 15 › Verse 20