Bible/John/11/51
Bible > John > Chapter 11 > Verse 51
John 11:51
| ← John 11:50 | John 11:51 (KJV) | John 11:52 → |
|---|---|---|
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
|
And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
|
And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad.
|
Verse Text
AndG1161 thisG5124 spake heG2036 notG3756 ofG575 himselfG1438: butG235 being high priestG749 thatG1565 yearG1763, he prophesiedG4395 thatG3754 JesusG2424 shouldG3195 dieG599 for thatG5228 nationG1484;
τοῦτο δὲ ἀφ’ ἑαυτοῦ οὐκ εἶπεν, ἀλλὰ ἀρχιερεὺς ὢν τοῦ ἐνιαυτοῦ ἐκείνου, προεφήτευσεν ὅτι ἔμελλεν ὁ Ἰησοῦς ἀποθνῄσκειν ὑπὲρ τοῦ ἔθνους,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τοῦτο |
touto | G5124 | D-ASN | this |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἀφ’ |
aph’ | G575 | PREP | of |
ἑαυτοῦ |
heautou | G1438 | F-3GSM | himself |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
εἶπεν, |
eipen | G2036 | V-2AAI-3S | spake he |
ἀλλὰ |
alla | G235 | CONJ | but |
ἀρχιερεὺς |
archiereus | G749 | N-NSM | high priest |
ὢν |
ōn | G5607 | V-PAP-NSM | being |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἐνιαυτοῦ |
eniautou | G1763 | N-GSM | year |
ἐκείνου, |
ekeinou | G1565 | D-GSM | that |
προεφήτευσεν |
proephēteusen | G4395 | V-AAI-3S | he prophesied |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἔμελλεν |
emellen | G3195 | V-IAI-3S | should |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
ἀποθνῄσκειν |
apothnēskein | G599 | V-PAN | die |
ὑπὲρ |
huper | G5228 | PREP | for that |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
ἔθνους, |
ethnous | G1484 | N-GSN | nation |
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
- G599 — ἀποθνήσκω (apothnḗskō, ap-oth-nace'-ko): I am dying, am about to die — from ἀπό and θνήσκω; to die off (literally or figuratively):--be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
- G749 — ἀρχιερεύς (archiereús, ar-khee-er-yuce'): high priest, chief priest — from ἀρχή and ἱερεύς; the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest:--chief (high) priest, chief of the priests.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1438 — ἑαυτοῦ (heautoû, heh-ow-too'): himself, herself, itself — from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of αὐτός; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1565 — ἐκεῖνος (ekeînos, ek-i'-nos): that, that one there, yonder — from ἐκεῖ; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also οὗτος.
- G1763 — ἐνιαυτός (eniautós, en-ee-ow-tos'): a year — prolongation from a primary (a year); a year:--year.
- G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4395 — προφητεύω (prophēteúō, prof-ate-yoo'-o): I foretell, prophesy — from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
- G5228 — ὑπέρ (hypér, hoop-er'): in behalf of, above — a primary preposition; "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than:--(+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- being — Exodus 28:30, Judges 20:27-28, 1 Samuel 23:9, 1 Samuel 28:6
- he prophesied — Numbers 22:28, Numbers 24:2, Numbers 24:14-25, Matthew 7:22-23, 1 Corinthians 13:2, 2 Peter 2:15-17
- that Jesus — Isaiah 53:5-8, Daniel 9:26, Matthew 20:28, John 10:15, Romans 3:25-26, 2 Corinthians 5:21, Galatians 3:13, Galatians 4:4-5, 1 Peter 2:24, 1 Peter 3:18
Reciprocal references (7): Numbers 22:9, Numbers 23:5, 1 Samuel 19:23, 1 Kings 13:20, Ezekiel 28:14, John 18:13, 1 John 2:2
Related Topics
- Torrey’s: ATONEMENT, THE, HIGH PRIEST, THE, PROPHECY
- Nave’s: ATONEMENT, CAIAPHAS, JESUS, THE CHRIST, MINISTER, Christian, PRUDENCE, SALVATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet