Bible/Isaiah/53/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 53 > Verse 5

Isaiah 53:5


Isaiah 53:4 Isaiah 53:5 (KJV) Isaiah 53:6
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But he was woundedH2490 for our transgressionsH6588, he was bruisedH1792 for our iniquitiesH5771: the chastisementH4148 of our peaceH7965 was upon him; and with his stripesH2250 we are healedH7495.


Original Hebrew

וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלֹומֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתֹו נִרְפָּא־לָנוּ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/הוּא֙
ve./Hu' H1931 HC/Pp3ms and/ he
מְחֹלָ֣ל
me.cho.Lal H2490 HVOsmsa (was) pierced
מִ/פְּשָׁעֵ֔/נוּ
mi./pe.sha.'E./nu H6588 HR/Ncmpc/Sp1cp from/ transgressions/ our
מְדֻכָּ֖א
me.du.Ka' H1792 HVPsmsa (was) crushed
מֵ/עֲוֺנֹתֵ֑י/נוּ
me./'a.vo.no.Tei./nu H5771 HR/Ncbpc/Sp1cp from/ iniquities/ our
מוּסַ֤ר
mu.Sar H4148 HNcmsc (the) chastening of
שְׁלוֹמֵ֨/נוּ֙
she.lo.Me./nu H7965 HNcmsc/Sp1cp peace/ our
עָלָ֔י/ו
'a.La/v H5921 HR/Sp3ms (was) on/ him
וּ/בַ/חֲבֻרָת֖/וֹ
u./va./cha.vu.ra.T/o H2250 HC/R/Ncfsc/Sp3ms and/ by/ wound(s)/ his
נִרְפָּא
nir.pa'- H7495 HVNp3ms it was healed
לָֽ/נוּ
La./nu HR/Sp1cp to/ us
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1792 — דָּכָא (dâkâʼ, daw-kaw'): a primitive root (compare דָּכָה); to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively); beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.
  • H2250 — חַבּוּרָה (chabbûwrâh, khab-boo-raw'): or חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from חָבַר; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself); blueness, bruise, hurt, stripe, wound.
  • H2490 — חָלַל (châlal, khaw-lal'): a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
  • H4148 — מוּסָר (mûwçâr, moo-sawr'): from יָסַר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
  • H5771 — עָוֺן (ʻâvôn, aw-vone'): or עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 (אֲבַד)), from עָוָה; perversity, i.e. (moral) evil; fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
  • H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
  • H7495 — רָפָא (râphâʼ, raw-faw'): or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
  • H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 53 › Verse 5