Bible/1 Peter/2/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 2 > Verse 24

1 Peter 2:24


1 Peter 2:23 1 Peter 2:24 (KJV) 1 Peter 2:25
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed [himself] to him that judgeth righteously:
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
For ye were as sheep going astray; but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3739 his own selfG846 bareG399 ourG2257 sinsG266 inG1722 his ownG846 bodyG4983 onG1909 the treeG3586, thatG2443 weG2198, being deadG581 to sinsG266, should liveG2198 unto righteousnessG1343: byG3739 whoseG846 stripesG3468 ye were healedG2390.


Original Greek

ὃς τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν αὐτὸς ἀνήνεγκεν ἐν τῷ σώματι αὐτοῦ ἐπὶ τὸ ξύλον, ἵνα, ταῖς ἁμαρτίαις ἀπογενόμενοι, τῇ δικαιοσύνῃ ζήσωμεν· οὗ τῷ μώλωπι αὐτοῦ ἰάθητε.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὃς
hos G3739 R-NSM Who
τὰς
tas G3588 T-APF *
ἁμαρτίας
hamartias G266 N-APF sins
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP our
αὐτὸς
autos G846 P-NSM his own self
ἀνήνεγκεν
anēnenken G399 V-AAI-3S bare
ἐν
en G1722 PREP in
τῷ
G3588 T-DSN *
σώματι
sōmati G4983 N-DSN body
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his own
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τὸ
to G3588 T-ASN the
ξύλον,
xulon G3586 N-ASN tree
ἵνα,
hina G2443 CONJ that
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
ἁμαρτίαις
hamartiais G266 N-DPF to sins
ἀπογενόμενοι,
apogenomenoi G581 V-2ADP-NPM being dead
τῇ
G3588 T-DSF *
δικαιοσύνῃ
dikaiosunē G1343 N-DSF unto righteousness
ζήσωμεν·
zēsōmen G2198 V-AAS-1P we should live
οὗ
hou G3739 R-GSM by
τῷ
G3588 T-DSM *
μώλωπι
mōlōpi G3468 N-DSM stripes
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM whose
ἰάθητε.
iathēte G2390 V-API-2P ye were healed
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G266 — ἁμαρτία (hamartía, ham-ar-tee'-ah): a sin — from ἁμαρτάνω; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
  • G399 — ἀναφέρω (anaphérō, an-af-er'-o): I carry up, lead up, offer up — from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
  • G581 — ἀπογενόμενος (apogenómenos, ap-og-en-om'-en-os): I go out of being, cease to be, die — past participle of a compound of ἀπό and γίνομαι; absent, i.e. deceased (figuratively, renounced):--being dead.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2390 — ἰάομαι (iáomai, ee-ah'-om-ahee): I heal — middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):--heal, make whole.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3468 — μώλωψ (mṓlōps, mo'-lopes): a bruise, stripe — from ("moil"; probably akin to the base of μόλις) and probably (the face; from ὀπτάνομαι); a mole ("black eye") or blow-mark:--stripe.
  • G3586 — ξύλον (xýlon, xoo'-lon): a staff, cross, anything made of wood — from another form of the base of ξέστης; timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance:--staff, stocks, tree, wood.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4983 — σῶμα (sōma, so'-mah): body, flesh — from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (63): Genesis 22:6, Genesis 22:9, Leviticus 3:8, Leviticus 3:13, Leviticus 4:32, Leviticus 4:34, Leviticus 4:35, Leviticus 5:1, Leviticus 7:18, Leviticus 9:3, Leviticus 10:17, Leviticus 16:17, Leviticus 17:16, Leviticus 22:16, Numbers 7:15, Numbers 15:31, Numbers 18:1, Numbers 28:30, Deuteronomy 25:2, Judges 14:14, 2 Samuel 24:17, Psalms 69:4, Psalms 88:7, Isaiah 53:10, Jeremiah 30:13, Jeremiah 30:17, Ezekiel 4:4, Ezekiel 18:20, Ezekiel 45:17, Daniel 9:26, Zechariah 13:7, Matthew 20:28, Matthew 26:38, Mark 15:24, Luke 16:22, Luke 22:19, Luke 23:33, John 10:11, John 10:15, John 11:51, John 12:32, Acts 16:22, Romans 4:8, Romans 4:25, Romans 6:13, Romans 7:4, Romans 8:3, 1 Corinthians 13:7, 1 Corinthians 15:3, Galatians 1:4, Galatians 2:16, Galatians 2:19, Galatians 6:2, Ephesians 1:7, 1 Thessalonians 5:10, 1 Timothy 2:6, Hebrews 9:14, Hebrews 9:26, Hebrews 12:2, 1 Peter 2:21, 1 John 3:5, 1 John 3:16, 1 John 4:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 2 › Verse 24