Bible/Judges/2/12
Bible > Judges > Chapter 2 > Verse 12
Judges 2:12
| ← Judges 2:11 | Judges 2:12 (KJV) | Judges 2:13 → |
|---|---|---|
And the children of Israel did evil in the sight of the LORD, and served Baalim:
|
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
|
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
|
Verse Text
And they forsookH5800 the LORDH3068 GodH430 of their fathersH1, which brought them outH3318 of the landH776 of EgyptH4714, and followedH3212 H310 otherH312 godsH430, of the godsH430 of the peopleH5971 that were round aboutH5439 them, and bowedH7812 themselves unto them, and provoked the LORDH3068 to angerH3707.
וַיַּעַזְבוּ אֶת־יְהוָה ׀ אֱלֹהֵי אֲבֹותָם הַמֹּוצִיא אֹותָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וַיֵּלְכוּ אַחֲרֵי ׀ אֱלֹהִים אֲחֵרִים מֵאֱלֹהֵי הָעַמִּים אֲשֶׁר סְבִיבֹותֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחֲווּ לָהֶם וַיַּכְעִסוּ אֶת־יְהוָה ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּעַזְב֞וּ |
va/i.ya.'az.Vu | H5800 | HC/Vqw3mp | and/ they forsook |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֵ֣י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) God of |
אֲבוֹתָ֗/ם |
'a.vo.Ta/m | H1 | HNcmpc/Sp3mp | ancestors/ their |
הַ/מּוֹצִ֣יא |
ha./mo.Tzi' | H3318 | HTd/Vhrmsa | who/ brought out |
אוֹתָ/ם֮ |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
מֵ/אֶ֣רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
מִצְרַיִם֒ |
mitz.ra.Yim | H4714 | HNp | Egypt |
וַ/יֵּלְכ֞וּ |
va/i.ye.le.Khu | H3212 | HC/Vqw3mp | and/ they went |
אַחֲרֵ֣י |
'a.cha.Rei | H310 | HR | after |
אֱלֹהִ֣ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | gods |
אֲחֵרִ֗ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
מֵ/אֱלֹהֵ֤י |
me./'e.lo.Hei | H430 | HR/Ncmpc | some of/ (the) gods of |
הָֽ/עַמִּים֙ |
ha./'a.Mim | H5971 | HTd/Ncmpa | the/ peoples |
אֲשֶׁר֙ |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
סְבִיב֣וֹתֵי/הֶ֔ם |
se.vi.Vo.tei./Hem | H5439 | HNcbpc/Sp3mp | (were) around/ them |
וַ/יִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ |
va/i.yish.ta.cha.Vu | H7812 | HC/Vtw3mp | and/ they bowed down |
לָ/הֶ֑ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to (the)/ them | |
וַ/יַּכְעִ֖סוּ |
va/i.yakh.'I.su | H3707 | HC/Vhw3mp | and/ they provoked to anger |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3707 — כַּעַס (kaʻaç, kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5439 — סָבִיב (çâbîyb, saw-beeb'): or (feminine) סְבִיבָה; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around; (place, round) about, circuit, compass, on every side.
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- bowed — Exodus 20:5, Deuteronomy 5:9
- forsook — Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 29:18, Deuteronomy 29:25, Deuteronomy 31:16-17, Deuteronomy 32:15, Deuteronomy 33:17
- other gods — Deuteronomy 6:14-15, Judges 5:8
Reciprocal references (13): Deuteronomy 7:16, Deuteronomy 29:26, Judges 10:13, 2 Kings 22:17, 1 Chronicles 5:25, 2 Chronicles 7:22, Nehemiah 9:26, Psalms 78:56, Psalms 78:58, Psalms 106:36, Jeremiah 16:11, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:29
Related Topics
- Nave’s: ANGER, BAAL, BACKSLIDERS, INGRATITUDE, ISRAEL
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet