Bible/Luke/17/24
Bible > Luke > Chapter 17 > Verse 24
Luke 17:24
| ← Luke 17:23 [words of Jesus] | Luke 17:24 (KJV) [words of Jesus] | Luke 17:25 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And they shall say to you, See here; or, see there: go not after [them], nor follow [them].
|
For as the lightning, that lighteneth out of the one [part] under heaven, shineth unto the other [part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day.
|
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
|
Verse Text
ForG1063 as the lightningG796, that lightenethG797 out ofG1537 the one part underG5259 heavenG3772, shinethG2989 untoG1519 the other part underG5259 heavenG3772; soG3779 shall alsoG2532 the SonG5207 of manG444 beG2071 inG1722 hisG846 dayG2250.
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἡ ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπ οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ’ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ὥσπερ |
hōsper | G5618 | ADV | as |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
ἀστραπὴ |
astrapē | G796 | N-NSF | lightning |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ἀστράπτουσα |
astraptousa | G797 | V-PAP-NSF | that lighteneth |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ὑπ |
hup | G5259 | PREP | the one [part] under |
οὐρανὸν |
ouranon | G3772 | N-ASM | heaven |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | unto |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
ὑπ’ |
hup’ | G5259 | PREP | the other [part] under |
οὐρανὸν |
ouranon | G3772 | N-ASM | heaven |
λάμπει, |
lampei | G2989 | V-PAI-3S | shineth |
οὕτως |
houtōs | G3779 | ADV | so |
ἔσται |
estai | G2071 | V-FDI-3S | be |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | shall also |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
υἱὸς |
huios | G5207 | N-NSM | Son |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
ἀνθρώπου |
anthrōpou | G444 | N-GSM | of man |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἡμέρᾳ |
hēmera | G2250 | N-DSF | day |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | his |
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G796 — ἀστραπή (astrapḗ, as-trap-ay'): a flash of lightning, brightness, luster — from ἀστράπτω; lightning; by analogy, glare:--lightning, bright shining.
- G797 — ἀστράπτω (astráptō, as-trap'-to): I flash, am lustrous — probably from ἀστήρ; to flash as lightning:--lighten, shine.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2071 — ἔσομαι (ésomai, es'-om-ahee): future of εἰμί; will be:--shall (should) be (have), (shall) come (to pass), X may have, X fall, what would follow, X live long, X sojourn.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2989 — λάμπω (lámpō, lam'-po): I shine — a primary verb; to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively):--give light, shine.
- G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5259 — ὑπό (hypó, hoop-o'): by, under, about — a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- as — Job 37:3-4, Zechariah 9:14, Matthew 24:27
- in — Malachi 3:1-2, Malachi 4:1-2, Matthew 24:30, Matthew 25:31, Matthew 26:64, 1 Thessalonians 5:2, 2 Thessalonians 2:2, 2 Thessalonians 2:8, James 5:8, 2 Peter 3:10
Reciprocal references (8): Job 36:30, Matthew 24:23, Mark 13:21, Luke 17:20, Luke 17:26, Luke 17:30, Acts 2:5, Revelation 18:1
Related Topics
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet