Bible/Matthew/24/14
Bible > Matthew > Chapter 24 > Verse 14
Matthew 24:14
| ← Matthew 24:13 [words of Jesus] | Matthew 24:14 (KJV) [words of Jesus] | Matthew 24:15 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
|
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
|
When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
|
Verse Text
AndG2532 thisG5124 gospelG2098 of the kingdomG932 shall be preachedG2784 inG1722 allG3650 the worldG3625 forG1519 a witnessG3142 unto allG3956 nationsG1484; andG2532 thenG5119 shall the endG5056 comeG2240.
καὶ κηρυχθήσεται τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πᾶσι τοῖς ἔθνεσι· καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
κηρυχθήσεται |
kēruchthēsetai | G2784 | V-FPI-3S | shall be preached |
τοῦτο |
touto | G5124 | D-NSN | this |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
εὐαγγέλιον |
euangelion | G2098 | N-NSN | gospel |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | of the |
βασιλείας |
basileias | G932 | N-GSF | kingdom |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
ὅλῃ |
holē | G3650 | A-DSF | all |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | the |
οἰκουμένῃ |
oikoumenē | G3625 | N-DSF | world |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | for |
μαρτύριον |
marturion | G3142 | N-ASN | a witness |
πᾶσι |
pasi | G3956 | A-DPN | unto all |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPN | * |
ἔθνεσι· |
ethnesi | G1484 | N-DPN | nations |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τότε |
tote | G5119 | ADV | then |
ἥξει |
hēxei | G2240 | V-FAI-3S | come |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
τέλος. |
telos | G5056 | N-NSN | shall the end |
- G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
- G2240 — ἥκω (hḗkō, hay'-ko): I have come, am present — a primary verb; to arrive, i.e. be present (literally or figuratively):--come.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2784 — κηρύσσω (kērýssō, kay-roos'-so): I proclaim, herald, preach — of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
- G3142 — μαρτύριον (martýrion, mar-too'-ree-on): witness, evidence, testimony — neuter of a presumed derivative of μάρτυς; something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle):--to be testified, testimony, witness.
- G3625 — οἰκουμένη (oikouménē, oy-kou-men'-ay): the inhabited (Roman) world — feminine participle present passive of οἰκέω (as noun, by implication, of γῆ); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world.
- G3650 — ὅλος (hólos, hol'-os): all, the whole, entire — a primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--all, altogether, every whit, + throughout, whole.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G5056 — τέλος (télos, tel'-os): an end, purpose, tax — from a primary (to set out for a definite point or goal); properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid):--+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost. Compare φόρος.
- G5119 — τότε (tóte, tot'-eh): then — from (the neuter of) ὁ and ὅτε; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
- G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and then — Ezekiel 7:5-7, Ezekiel 7:10, Matthew 24:3, Matthew 24:6
- shall be — Matthew 18:19, Mark 16:15-16, Luke 24:47, Acts 1:2, Romans 10:18, Romans 15:18-21, Romans 16:25-26, Colossians 1:6, Colossians 1:23, Revelation 14:6
- this — Matthew 4:23, Matthew 9:35, Matthew 10:7, Acts 20:25
Reciprocal references (15): Psalms 102:22, Ezekiel 7:2, Daniel 12:4, Matthew 13:38, Matthew 26:13, Mark 13:10, Luke 2:1, Luke 9:2, Acts 1:8, Acts 2:5, Romans 1:8, 1 Thessalonians 2:16, 1 Peter 4:7, 1 Peter 4:10, Revelation 3:10
Related Topics
- Thompson Chain: GOSPEL, MISSIONS, WORLD-WIDE
- Torrey’s: CHRIST, THE PROPHET, HEATHEN, THE, PROPHETS, SECOND COMING OF CHRIST, THE
- Nave’s: EARTH, GOSPEL, ISRAEL, PROPHECIES CONCERNING, JESUS, THE CHRIST, MISSIONS, SALVATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet