Bible/Luke/4/22
Bible > Luke > Chapter 4 > Verse 22
Luke 4:22
| ← Luke 4:21 [words of Jesus] | Luke 4:22 (KJV) | Luke 4:23 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
And he began to say unto them, This day is this scripture fulfilled in your ears.
|
And all bare him witness, and wondered at the gracious words which proceeded out of his mouth. And they said, Is not this Joseph's son?
|
And he said unto them, Ye will surely say unto me this proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do also here in thy country.
|
Verse Text
AndG2532 allG3956 bareG3140 himG846 witnessG3140, andG2532 wonderedG2296 atG1909 the graciousG5485 wordsG3056 whichG3588 proceededG1607 out ofG1537 hisG846 mouthG4750. AndG2532 they saidG3004, IsG2076 notG3756 thisG3778 Joseph'sG2501 sonG5207?
καὶ πάντες ἐμαρτύρουν αὐτῷ, καὶ ἐθαύμαζον ἐπὶ τοῖς λόγοις τῆς χάριτος τοῖς ἐκπορευομένοις ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ, καὶ ἔλεγον, Οὐχ οὗτος ἐστιν ὁ υἱός Ἰωσήφ;
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
ἐμαρτύρουν |
emarturoun | G3140 | V-IAI-3P | bare witness |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | him |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐθαύμαζον |
ethaumazon | G2296 | V-IAI-3P | wondered |
ἐπὶ |
epi | G1909 | PREP | at |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
λόγοις |
logois | G3056 | N-DPM | words |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | the |
χάριτος |
charitos | G5485 | N-GSF | gracious |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | which |
ἐκπορευομένοις |
ekporeuomenois | G1607 | V-PNP-DPM | proceeded |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | out of |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
στόματος |
stomatos | G4750 | N-GSN | mouth |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἔλεγον, |
elegon | G3004 | V-IAI-3P | they said |
Οὐχ |
Ouch | G3756 | PRT-N | not |
οὗτος |
houtos | G3778 | D-NSM | this |
ἐστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | Is |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
υἱός |
huios | G5207 | N-NSM | son |
Ἰωσήφ; |
Iōsēph | G2501 | N-PRI | Joseph's |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1607 — ἐκπορεύομαι (ekporeúomai, ek-por-yoo'-om-ahee): I journey out, come forth — from ἐκ and πορεύομαι; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
- G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2296 — θαυμάζω (thaumázō, thou-mad'-zo): I wonder, admire — from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
- G2501 — Ἰωσήφ (Iōsḗph, ee-o-safe'): Joseph — of Hebrew origin (יוֹסֵף); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
- G3056 — λόγος (lógos, log'-os): a word, speech, divine utterance, analogy — from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
- G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
- G5207 — υἱός (huiós, hwee-os'): a son, descendent — apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
- G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Is not — Matthew 13:55-56, Mark 6:3, John 6:42
- the gracious — Psalms 45:2, Psalms 45:4, Proverbs 10:32, Proverbs 16:21, Proverbs 25:11, Ecclesiastes 12:10-11, Isaiah 50:4, Matthew 13:54, Mark 6:2, Luke 2:47, Luke 21:15, John 7:46, Acts 6:10, Titus 2:8
Reciprocal references (16): Job 29:11, Psalms 141:6, Proverbs 10:13, Proverbs 22:11, Ecclesiastes 10:12, Matthew 1:16, Matthew 7:28, Matthew 22:33, Mark 11:18, Luke 3:23, John 1:45, John 7:15, John 7:27, Acts 13:12, Ephesians 4:29, Colossians 4:6
Related Topics
- Thompson Chain: ASTONISHMENT, JOSEPH, WORDS OF CHRIST
- Torrey’s: EXCELLENCY AND GLORY OF CHRIST, THE, GRACE
- Nave’s: JESUS, THE CHRIST, NAZARETH, SYNAGOGUE, WORD OF GOD, WORDS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet