Bible/Luke/21/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Luke > Chapter 21 > Verse 15

Luke 21:15


Luke 21:14 [words of Jesus] Luke 21:15 (KJV) [words of Jesus] Luke 21:16 [words of Jesus]
Settle [it] therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 IG1473 will giveG1325 youG5213 a mouthG4750 andG2532 wisdomG4678, whichG3739 allG3956 yourG5213 adversariesG480 shallG1410 notG3756 be ableG1410 to gainsayG471 norG3761 resistG436.


Original Greek

ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν, ᾗ οὐ δυνήσονται ἀντειπεῖν οὐδὲ ἀντιστῆναι πάντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμῖν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐγὼ
egō G1473 P-1NS I
γὰρ
gar G1063 CONJ For
δώσω
dōsō G1325 V-FAI-1S will give
ὑμῖν
humin G5213 P-2DP you
στόμα
stoma G4750 N-ASN a mouth
καὶ
kai G2532 CONJ and
σοφίαν,
sophian G4678 N-ASF wisdom
G3739 R-DSF which
οὐ
ou G3756 PRT-N not
δυνήσονται
dunēsontai G1410 V-FDI-3P shall be able
ἀντειπεῖν
anteipein G471 V-2AAN to gainsay
οὐδὲ
oude G3761 CONJ-N nor
ἀντιστῆναι
antistēnai G436 V-2AAN resist
πάντες
pantes G3956 A-NPM all
οἱ
hoi G3588 T-NPM *
ἀντικείμενοι
antikeimenoi G480 V-PNP-NPM adversaries
ὑμῖν.
humin G5213 P-2DP your
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G436 — ἀνθίστημι (anthístēmi, anth-is'-tay-mee): I take a stand against, oppose, resist — from ἀντί and ἵστημι; to stand against, i.e. oppose:--resist, withstand.
  • G471 — ἀντέπω (antépō, an-tep'-o): I speak or say in opposition, I contradict — from ἀντί and ἔπω; to refute or deny:--gainsay, say against.
  • G480 — ἀντίκειμαι (antíkeimai, an-tik'-i-mahee): I resist, oppose — from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4678 — σοφία (sophía, sof-ee'-ah): wisdom — from σοφός; wisdom (higher or lower, worldly or spiritual):--wisdom.
  • G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleLukeLuke 21 › Verse 15