Bible/Matthew/18/8

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 18 > Verse 8

Matthew 18:8


Matthew 18:7 [words of Jesus] Matthew 18:8 (KJV) [words of Jesus] Matthew 18:9 [words of Jesus]
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!
Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast [them] from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast [it] from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhereforeG1161 ifG1487 thyG4675 handG5495 orG2228 thyG4675 footG4228 offend theeG4624, cutG1581 themG846 offG1581, andG2532 castG906 them fromG575 theeG4571 G4675: it isG2076 betterG2570 for theeG4671 to enter intoG1525 G1519 lifeG2222 haltG5560 orG2228 maimedG2948, rather thanG2228 havingG2192 twoG1417 handsG5495 orG2228 twoG1417 feetG4228 to be castG906 intoG1519 everlastingG166 fireG4442.


Original Greek

εἰ δὲ ἡ χείρ σου ἢ ὁ πούς σου σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὰ καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοί ἐστὶν εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ κυλλὸν, ἢ δύο χεῖρας ἢ δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰ
ei G1487 COND if
δὲ
de G1161 CONJ Wherefore
G3588 T-NSF *
χείρ
cheir G5495 N-NSF hand
σου
sou G4675 P-2GS thy
ē G2228 PRT or
ho G3588 T-NSM *
πούς
pous G4228 N-NSM foot
σου
sou G4675 P-2GS thy
σκανδαλίζει
skandalizei G4624 V-PAI-3S offend thee
σε,
se G4571 P-2AS thee
ἔκκοψον
ekkopson G1581 V-AAM-2S cut off
αὐτὰ
auta G846 P-APN them
καὶ
kai G2532 CONJ and
βάλε
bale G906 V-2AAM-2S cast
ἀπὸ
apo G575 PREP from
σοῦ·
sou G4675 P-2GS
καλόν
kalon G2570 A-NSN better
σοί
soi G4671 P-2DS for thee
ἐστὶν
estin G2076 V-PAI-3S it is
εἰσελθεῖν
eiselthein G1525 V-2AAN to enter into
εἰς
eis G1519 PREP
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
ζωὴν
zōēn G2222 N-ASF life
χωλὸν
chōlon G5560 A-ASM halt
ē G2228 PRT or
κυλλὸν,
kullon G2948 A-ASM maimed
ē G2228 PRT rather than
δύο
duo G1417 A-NUI two
χεῖρας
cheiras G5495 N-APF hands
ē G2228 PRT or
δύο
duo G1417 A-NUI two
πόδας
podas G4228 N-APM feet
ἔχοντα
echonta G2192 V-PAP-ASM having
βληθῆναι
blēthēnai G906 V-APN to be cast
εἰς
eis G1519 PREP into
τὸ
to G3588 T-ASN *
πῦρ
pur G4442 N-ASN fire
τὸ
to G3588 T-ASN *
αἰώνιον.
aiōnion G166 A-ASN everlasting
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1581 — ἐκκόπτω (ekkóptō, ek-kop'-to): I cut out, cut off — from ἐκ and κόπτω; to exscind; figuratively, to frustrate:--cut down (off, out), hew down, hinder.
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2222 — ζωή (zōḗ, dzo-ay'): life — from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
  • G2948 — κυλλός (kyllós, kool-los'): crippled, lame — from the same as κυλιόω; rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands):--maimed.
  • G4228 — πούς (poús, pooce): the foot — a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
  • G4442 — πῦρ (pŷr, poor): fire, trials — a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
  • G4571 — σέ (sé, seh): accusative case singular of σύ; thee:--thee, thou, X thy house.
  • G4624 — σκανδαλίζω (skandalízō, skan-dal-id'-zo): I cause to stumble — from σκάνδαλον; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.
  • G4671 — σοί (soí, soy): dative case of σύ; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G5495 — χείρ (cheír, khire): a hand — perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
  • G5560 — χωλός (chōlós, kho-los'): lame, deprived of a foot — apparently a primary word; "halt", i.e. limping:--cripple, halt, lame.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 18 › Verse 8