Bible/Matthew/18/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 18 > Verse 19

Matthew 18:19


Matthew 18:18 [words of Jesus] Matthew 18:19 (KJV) [words of Jesus] Matthew 18:20 [words of Jesus]
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AgainG3825 I sayG3004 unto youG5213, ThatG3754 ifG1437 twoG1417 of youG5216 shall agreeG4856 onG1909 earthG1093 as touchingG4012 anyG3956 thingG4229 thatG3739 G1437 they shall askG154, it shall be doneG1096 for themG846 ofG3844 myG3450 FatherG3962 whichG3588 is inG1722 heavenG3772.


Original Greek

πάλιν λέγω ὑμῖν, ὅτι ἐὰν δύο ὑμῶν συμφωνήσωσιν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοῖς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πάλιν
palin G3825 ADV Again
λέγω
legō G3004 V-PAI-1S I say
ὑμῖν,
humin G5213 P-2DP unto you
ὅτι
hoti G3754 CONJ That
ἐὰν
ean G1437 COND if
δύο
duo G1417 A-NUI two
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP of you
συμφωνήσωσιν
sumphōnēsōsin G4856 V-AAS-3P shall agree
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
γῆς
gēs G1093 N-GSF earth
περὶ
peri G4012 PREP as touching
παντὸς
pantos G3956 A-GSN any
πράγματος
pragmatos G4229 N-GSN thing
οὗ
hou G3739 R-GSN that
ἐὰν
ean G1437 COND
αἰτήσωνται,
aitēsōntai G154 V-AMS-3P they shall ask
γενήσεται
genēsetai G1096 V-FDI-3S it shall be done
αὐτοῖς
autois G846 P-DPM for them
παρὰ
para G3844 PREP of
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
πατρός
patros G3962 N-GSM Father
μου
mou G3450 P-1GS my
τοῦ
tou G3588 T-GSM which
ἐν
en G1722 PREP is in
οὐρανοῖς.
ouranois G3772 N-DPM heaven
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1417 — δύο (dýo, doo'-o): two — a primary numeral; "two":--both, twain, two.
  • G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G3825 — πάλιν (pálin, pal'-in): again, further, on the other hand — probably from the same as πάλη (through the idea of oscillatory repetition); (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand:--again.
  • G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G4229 — πρᾶγμα (prâgma, prag'-mah): a thing done, a matter — from πράσσω; a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material):--business, matter, thing, work.
  • G4856 — συμφωνέω (symphōnéō, soom-fo-neh'-o): I agree with — from σύμφωνος; to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact):--agree (together, with).
  • G5213 — ὑμῖν (hymîn, hoo-min'): irregular dative case of ὑμεῖς; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 18 › Verse 19