Bible/Acts/2/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 2 > Verse 1

Acts 2:1


Acts 1:26 Acts 2:1 (KJV) Acts 2:2
And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 whenG1722 the dayG2250 of PentecostG4005 was fully comeG4845, they wereG2258 allG537 with one accordG3661 inG1909 one placeG846.


Original Greek

Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς, ἦσαν ἅπαντες ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ τὸ αὐτό.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Καὶ
Kai G2532 CONJ And
ἐν
en G1722 PREP when
τῷ
G3588 T-DSN *
συμπληροῦσθαι
sumplērousthai G4845 V-PPN was fully come
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἡμέραν
hēmeran G2250 N-ASF day
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
πεντηκοστῆς,
pentēkostēs G4005 N-GSF of Pentecost
ἦσαν
ēsan G2258 V-IAI-3P they were
ἅπαντες
hapantes G537 A-NPM all
ὁμοθυμαδὸν
homothumadon G3661 ADV with one accord
ἐπὶ
epi G1909 PREP in
τὸ
to G3588 T-ASN *
αὐτό.
auto G846 P-ASN one place
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G537 — ἅπας (hápas, hap'-as): all, the whole — from Α (as a particle of union) and πᾶς; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3661 — ὁμοθυμαδόν (homothymadón, hom-oth-oo-mad-on'): with one mind, unanimously — adverb from a compound of the base of ὁμοῦ and θυμός; unanimously:--with one accord (mind).
  • G4005 — πεντηκοστή (pentēkostḗ, pen-tay-kos-tay'): Pentecost — feminine of the ordinal of πεντήκοντα; fiftieth (ἡμέρα being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost":--Pentecost.
  • G4845 — συμπληρόω (symplēróō, soom-play-ro'-o): I fill completely — from σύν and πληρόω; to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete):--(fully) come, fill up.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 2 › Verse 1