Bible/Matthew/24/38

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 24 > Verse 38

Matthew 24:38


Matthew 24:37 [words of Jesus] Matthew 24:38 (KJV) [words of Jesus] Matthew 24:39 [words of Jesus]
But as the days of Noe [were], so shall also the coming of the Son of man be.
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 as inG1722 the daysG2250 that wereG2258 beforeG4253 the floodG2627 they were eatingG5176 andG2532 drinkingG4095, marryingG1060 andG2532 giving in marriageG1547, untilG891 the dayG2250 thatG3739 NoeG3575 enteredG1525 intoG1519 the arkG2787,


Original Greek

ὥσπερ γὰρ ἦσαν ἐν ταῖς ἡμέραις ταῖς πρὸ τοῦ κατακλυσμοῦ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμοῦντες καὶ ἐκγαμίζοντες, ἄχρι ἧς ἡμέρας εἰσῆλθε Νῶε εἰς τὴν κιβωτόν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὥσπερ
hōsper G5618 ADV as
γὰρ
gar G1063 CONJ For
ἦσαν
ēsan G2258 V-IAI-3P that were
ἐν
en G1722 PREP in
ταῖς
tais G3588 T-DPF the
ἡμέραις
hēmerais G2250 N-DPF days
ταῖς
tais G3588 T-DPF *
πρὸ
pro G4253 PREP before
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
κατακλυσμοῦ
kataklusmou G2627 N-GSM flood
τρώγοντες
trōgontes G5176 V-PAP-NPM they were eating
καὶ
kai G2532 CONJ and
πίνοντες,
pinontes G4095 V-PAP-NPM drinking
γαμοῦντες
gamountes G1060 V-PAP-NPM marrying
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐκγαμίζοντες,
ekgamizontes G1547 V-PAP-NPM giving in marriage
ἄχρι
achri G891 ADV until
ἧς
hēs G3739 R-GSF that
ἡμέρας
hēmeras G2250 N-GSF the day
εἰσῆλθε
eisēlthe G1525 V-2AAI-3S entered
Νῶε
Nōe G3575 N-PRI Noe
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
κιβωτόν,
kibōton G2787 N-ASF ark
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G1060 — γαμέω (gaméō, gam-eh'-o): I marry — from γάμος; to wed (of either sex):--marry (a wife).
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1547 — ἐκγαμίζω (ekgamízō, ek-gam-id'-zo): I give in marriage, marry — from ἐκ and a form of γαμίσκω (compare ἐκγαμίσκω); to marry off a daughter:--give in marriage.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2627 — κατακλυσμός (kataklysmós, kat-ak-looce-mos'): a deluge, flood — from κατακλύζω; an inundation:--flood.
  • G2787 — κιβωτός (kibōtós, kib-o-tos'): an ark — of uncertain derivation; a box, i.e. the sacred ark and that of Noah:--ark.
  • G3575 — Νῶε (Nōe, no'-eh): Noah — of Hebrew origin (נֹחַ); Noë, (i.e. Noäch), a patriarch:--Noe.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G4095 — πίνω (pínō, pee'-no): I drink, imbibe — a prolonged form of  ; which (together with another form)  ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
  • G5176 — τρώγω (trṓgō, tro'-go): I eat — probably strengthened from a collateral form of the base of τραῦμα and τρίβος through the idea of corrosion or wear; or perhaps rather of a base of τρυγών and τρίζω through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat:--eat.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5618 — ὥσπερ (hṓsper, hoce'-per): just as, as — from ὡς and περ; just as, i.e. exactly like:--(even, like) as.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 24 › Verse 38