Bible/Proverbs/12/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Proverbs > Chapter 12 > Verse 19
Proverbs 12:19
| ← Proverbs 12:18 | Proverbs 12:19 (KJV) | Proverbs 12:20 → |
|---|---|---|
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise [is] health.
|
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue [is] but for a moment.
|
Deceit [is] in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace [is] joy.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
The lipH8193 of truthH571 shall be establishedH3559 for everH5703: but a lyingH8267 tongueH3956 is but for a momentH7280.
Original Hebrew
שְׂפַת־אֱמֶת תִּכֹּון לָעַד וְעַד־אַרְגִּיעָה לְשֹׁון שָׁקֶר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
שְֽׂפַת |
se.fat- | H8193 | HNcfsc | a lip of |
אֱ֭מֶת |
'E.met | H571 | HNcfsa | reliability |
תִּכּ֣וֹן |
ti.Kon | H3559 | HVNi3fs | it will be established |
לָ/עַ֑ד |
la./'Ad | H5703 | HR/Ncmsa | for/ ever |
וְ/עַד |
ve./'ad- | H5704 | HC/R | and/ until |
אַ֝רְגִּ֗יעָה |
'ar.Gi.'ah | H7280 | HVhh1cs | I will grant rest |
לְשׁ֣וֹן |
le.Shon | H3956 | HNcbsc | a tongue of |
שָֽׁקֶר |
Sha.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H571 — אֶמֶת (ʼemeth, eh'-meth): contracted from אָמַן; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness; assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
- H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5703 — עַד (ʻad, ad): from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition); eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, [phrase] world without end.
- H7280 — רָגַע (râgaʻ, raw-gah'): a primitive root; properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids); break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.
- H8193 — שָׂפָה (sâphâh, saw-faw'): or (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from סָפָה or שָׁפָה through the idea of termination (compare סוֹף); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.); band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet