Bible/Proverbs/6/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Proverbs > Chapter 6 > Verse 14

Proverbs 6:14


Proverbs 6:13 Proverbs 6:14 (KJV) Proverbs 6:15
He winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
Therefore shall his calamity come suddenly; suddenly shall he be broken without remedy.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

FrowardnessH8419 is in his heartH3820, he devisethH2790 mischiefH7451 continuallyH6256; he sowethH7971 discordH4066 H4090.


Original Hebrew

תַּהְפֻּכֹות ׀ בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת [מְדָנִים כ] (מִדְיָנִים ק) יְשַׁלֵּחַ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
תַּֽהְפֻּכ֨וֹת
tah.pu.Khot H8419 HNcfpa perverse things
בְּ/לִבּ֗/וֹ
be./li.B/o H3820 HR/Ncmsc/Sp3ms (are) in/ heart/ his
חֹרֵ֣שׁ
cho.Resh H2790 HVqrmsa (he is) devising
רָ֣ע
ra' H7451 HAamsa evil
בְּ/כָל
be./khol H3605 HR/Ncmsc at/ every
עֵ֑ת
'Et H6256 HNcbsa time
מדנים
mᵉdân H4090 HNcmpa
יְשַׁלֵּֽחַ
ye.sha.Le.ach H7971 HVpi3ms he sends out
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2790 — חָרַשׁ (chârash, khaw-rash'): a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H4066 — מָדוֹן (mâdôwn, maw-dohn'): from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.
  • H4090 — מְדָן (mᵉdân, med-awn'): a form of מָדוֹן; {a contest or quarrel}; discord, strife.
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8419 — תַּהְפֻּכָה (tahpukâh, tah-poo-kaw'): from הָפַךְ; a perversity or fraud; (very) froward(-ness, thing), perverse thing.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).




















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleProverbsProverbs 6 › Verse 14