Bible/Psalms/119/71

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 71

Psalms 119:71


Psalms 119:70 Psalms 119:71 (KJV) Psalms 119:72
Their heart is as fat as grease; [but] I delight in thy law.
It is good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
The law of thy mouth [is] better unto me than thousands of gold and silver.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

It is goodH2896 for me that I have been afflictedH6031; that I might learnH3925 thy statutesH2706.


Original Hebrew

טֹוב־לִי כִי־עֻנֵּיתִי לְמַעַן אֶלְמַד חֻקֶּיךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
טֽוֹב
tov- H2896 HVqp3ms it was good
לִ֥/י
l/i HR/Sp1cs for/ me
כִֽי
khi- H3588 HC that
עֻנֵּ֑יתִי
'u.Nei.ti H6031 HVPp1cs I was afflicted
לְ֝מַ֗עַן
le.Ma.'an H4616 HR so that
אֶלְמַ֥ד
'el.Mad H3925 HVqi1cs I may learn
חֻקֶּֽי/ךָ
chu.Kei./cha H2706 HNcmpc/Sp2ms decrees/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2706 — חֹק (chôq, khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
  • H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
  • H3925 — לָמַד (lâmad, law-mad'): a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
  • H6031 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root (possibly rather identical with עָנָה through the idea of looking down or browbeating); to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows); abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for עָנָה), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for עָנָה), speak (by mistake for עָנָה), submit self, weaken, [idiom] in any wise.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 71