Bible/John/8/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > John > Chapter 8 > Verse 6

John 8:6


John 8:5 John 8:6 (KJV) John 8:7 [words of Jesus]
Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
This they said, tempting him, that they might have to accuse him. But Jesus stooped down, and with [his] finger wrote on the ground, [as though he heard them not].
So when they continued asking him, he lifted up himself, and said unto them, He that is without sin among you, let him first cast a stone at her.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

G1161 ThisG5124 they saidG3004, temptingG3985 himG846, thatG2443 they might haveG2192 to accuseG2723 himG846. ButG1161 JesusG2424 stoopedG2955 downG2736, and with his fingerG1147 wroteG1125 onG1519 the groundG1093, as though he heardG4364 them notG3361.


Original Greek

τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσι κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας, τῷ δακτύλῳ ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν, μὴ προσποιούμενος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
τοῦτο
touto G5124 D-ASN This
δὲ
de G1161 CONJ
ἔλεγον
elegon G3004 V-IAI-3P they said
πειράζοντες
peirazontes G3985 V-PAP-NPM tempting
αὐτόν,
auton G846 P-ASM him
ἵνα
hina G2443 CONJ that
ἔχωσι
echōsi G2192 V-PAS-3P they might have
κατηγορεῖν
katēgorein G2723 V-PAN to accuse
αὐτοῦ.
autou G846 P-GSM him
ho G3588 T-NSM *
δὲ
de G1161 CONJ But
Ἰησοῦς
Iēsous G2424 N-NSM Jesus
κάτω
katō G2736 ADV down
κύψας,
kupsas G2955 V-AAP-NSM stooped
τῷ
G3588 T-DSM *
δακτύλῳ
daktulō G1147 N-DSM and with [his] finger
ἔγραφεν
egraphen G1125 V-IAI-3S wrote
εἰς
eis G1519 PREP on
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
γῆν,
gēn G1093 N-ASF ground
μὴ
G3361 PRT-N them not
προσποιούμενος.
prospoioumenos G4364 V-PNP-NSM [as though he heard
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1147 — δάκτυλος (dáktylos, dak'-too-los): a finger — probably from δέκα; a finger:--finger.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G2723 — κατηγορέω (katēgoréō, kat-ay-gor-eh'-o): I accuse, charge, prosecute — from κατήγορος; to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence:--accuse, object.
  • G2736 — κάτω (kátō, kat'-o): down, below, lower, under, less — (compare κατώτερος); adverb from κατά; downwards:--beneath, bottom, down, under.
  • G2955 — κύπτω (kýptō, koop'-to): I bend, stoop down — probably from the base of κῦμα; to bend forward:--stoop (down).
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3985 — πειράζω (peirázō, pi-rad'-zo): I try, tempt, test — from πεῖρα; to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline:--assay, examine, go about, prove, tempt(-er), try.
  • G4364 — προσποιέομαι (prospoiéomai, pros-poy-eh'-om-ahee): I pretend, regard — middle voice from πρός and ποιέω; to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing):--make as though.
  • G5124 — τοῦτο (toûto, too'-to): neuter singular nominative or accusative case of οὗτος; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleJohnJohn 8 › Verse 6