Bible/Psalms/88/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 88 > Verse 6
Psalms 88:6
| ← Psalms 88:5 | Psalms 88:6 (KJV) | Psalms 88:7 → |
|---|---|---|
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
|
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
|
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou hast laidH7896 me in the lowestH8482 pitH953, in darknessH4285, in the deepsH4688.
Original Hebrew
בַּמֵּתִים חָפְשִׁי כְּמֹו חֲלָלִים ׀ שֹׁכְבֵי קֶבֶר אֲשֶׁר לֹא זְכַרְתָּם עֹוד וְהֵמָּה מִיָּדְךָ נִגְזָרוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּ/מֵּתִ֗ים |
ba./me.Tim | H4191 | HRd/Vqrmpa | among the/ dead |
חָ֫פְשִׁ֥י |
cha.fe.Shi | H2670 | HAamsa | a (person) set free |
כְּמ֤וֹ |
ke.Mo | H3644 | HR | like |
חֲלָלִ֨ים |
cha.la.Lim | H2491 | HAampa | (those) slain |
שֹׁ֥כְבֵי |
Sho.khe.vei | H7901 | HVqrmpc | (who) lie of |
קֶ֗בֶר |
Ke.ver | H6913 | HNcmsa | (the) grave |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
זְכַרְתָּ֣/ם |
ze.khar.Ta/m | H2142 | HVqp2ms/Sp3mp | you remember/ them |
ע֑וֹד |
od | H5750 | HD | again |
וְ֝/הֵ֗מָּה |
ve./He.mah | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
מִ/יָּדְ/ךָ֥ |
mi./ya.de./Kha | H3027 | HR/Ncbsc/Sp2ms | from/ hand/ your |
נִגְזָֽרוּ |
nig.Za.ru | H1504 | HVNp3cp | they are cut off |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H953 — בּוֹר (bôwr, bore): from בּוּר (in the sense of בֹּאר); a pit hole (especially one used as a cistern or a prison); cistern, dungeon, fountain, pit, well.
- H4285 — מַחְשָׁךְ (machshâk, makh-shawk'): from חָשַׁךְ; darkness; concretely, a dark place; dark(-ness, place).
- H4688 — מְצוֹלָה (mᵉtsôwlâh, mets-o-law'): or מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as צוּלָה; a deep place (of water or mud); bottom, deep, depth.
- H7896 — שִׁית (shîyth, sheeth): a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
- H8482 — תַּחְתִּי (tachtîy, takh-tee'): from תַּחַת; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb); low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1504 — גָּזַר (gâzar, gaw-zar'): a primitive root; to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decide; cut down (off), decree, divide, snatch.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2491 — חָלָל (châlâl, khaw-lawl'): from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
- H2670 — חׇפְשִׁי (chophshîy, khof-shee'): from חָפַשׁ; exempt (from bondage, tax or care); free, liberty.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3644 — כְּמוֹ (kᵉmôw, kem-o'): or כָּמוֹ; (compare כֵּן); a form of the prefix 'k-', but used separately as, thus, so; according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4191 — מוּת (mûwth, mooth): a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
- H6913 — קֶבֶר (qeber, keh'-ber): or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- darkness — Psalms 143:3, Proverbs 4:19, Lamentations 3:2, John 12:46, Jude 1:6, Jude 1:13
- deeps — Psalms 69:15, Psalms 130:1
- lowest — Deuteronomy 32:22, Psalms 40:2, Psalms 86:13
Reciprocal references (6): Genesis 37:24, Job 10:21, Psalms 69:2, Psalms 71:20, Psalms 116:3, Lamentations 3:6
Related Topics
- Thompson Chain: DARK DAYS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet