Bible/Romans/7/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Romans > Chapter 7 > Verse 21
Romans 7:21
| ← Romans 7:20 | Romans 7:21 (KJV) | Romans 7:22 → |
|---|---|---|
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
|
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.
|
For I delight in the law of God after the inward man:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I findG2147 thenG686 a lawG3551, thatG3754, when IG1698 wouldG2309 doG4160 goodG2570, evilG2556 is presentG3873 with meG1698.
Original Greek
εὑρίσκω ἄρα τὸν νόμον τῷ θέλοντι ἐμοὶ ποιεῖν τὸ καλόν, ὅτι ἐμοὶ τὸ κακὸν παράκειται.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εὑρίσκω |
heuriskō | G2147 | V-PAI-1S | I find |
ἄρα |
ara | G686 | PRT | then |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
νόμον |
nomon | G3551 | N-ASM | a law |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
θέλοντι |
thelonti | G2309 | V-PAP-DSM | would |
ἐμοὶ |
emoi | G1698 | P-1DS | when I |
ποιεῖν |
poiein | G4160 | V-PAN | do |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
καλόν, |
kalon | G2570 | A-ASN | good |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἐμοὶ |
emoi | G1698 | P-1DS | with me |
τὸ |
to | G3588 | T-NSN | * |
κακὸν |
kakon | G2556 | A-NSN | evil |
παράκειται. |
parakeitai | G3873 | V-PNI-3S | is present |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G686 — ἄρα (ára, ar'-ah): then, therefore, since — probably from αἴρω (through the idea of drawing a conclusion); a particle denoting an inference more or less decisive (as follows):--haply, (what) manner (of man), no doubt, perhaps, so be, then, therefore, truly, wherefore. Often used in connection with other particles, especially γέ or οὖν (after) or εἰ (before). Compare also ἆρα.
- G1698 — ἐμοί (emoí, em-oy'): a prolonged form of μοί; to me:--I, me, mine, my.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2309 — θέλω (thélō, thel'-o): I will, wish, desire — apparently strengthened from the alternate form of αἱρέομαι; to determine (as an active option from subjective impulse; whereas βούλομαι properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), i.e. choose or prefer (literally or figuratively); by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in:--desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather, (be) will (have, -ling, - ling(-ly)).
- G2556 — κακός (kakós, kak-os'): bad, evil — apparently a primary word; worthless (intrinsically, such; whereas πονηρός properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious:--bad, evil, harm, ill, noisome, wicked.
- G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
- G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3873 — παράκειμαι (parákeimai, par-ak'-i-mahee): I am present with, rest with — from παρά and κεῖμαι; to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy):--be present.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a law — Psalms 19:13, Psalms 119:133, John 8:34, Romans 6:12, Romans 6:14, Romans 7:23, Romans 8:2, Ephesians 6:11-13, 2 Peter 2:19
- evil — 2 Chronicles 30:18-19, Psalms 19:12, Psalms 40:12, Psalms 65:3, Psalms 119:37, Isaiah 6:5-7, Zechariah 3:1-4, Luke 4:1, Hebrews 2:17, Hebrews 4:15
Reciprocal references (5): Romans 3:27, Romans 7:9, Galatians 5:17, James 3:2, 1 Peter 3:11
Related Topics
- Nave’s: CONSCIENCE, DEPRAVITY OF MAN, GOOD AND EVIL, JUSTIFICATION, MAN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet