Bible/Zechariah/13/3
Bible > Zechariah > Chapter 13 > Verse 3
Zechariah 13:3
| ← Zechariah 13:2 | Zechariah 13:3 (KJV) | Zechariah 13:4 → |
|---|---|---|
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, [that] I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered: and also I will cause the prophets and the unclean spirit to pass out of the land.
|
And it shall come to pass, [that] when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.
|
And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
|
Verse Text
And it shall come to pass, that when anyH376 shall yet prophesyH5012, then his fatherH1 and his motherH517 that begatH3205 him shall sayH559 unto him, Thou shalt not liveH2421; for thou speakestH1696 liesH8267 in the nameH8034 of the LORDH3068: and his fatherH1 and his motherH517 that begatH3205 him shall thrustH1856 him through when he prophesiethH5012.
וְהָיָה כִּי־יִנָּבֵא אִישׁ עֹוד וְאָמְרוּ אֵלָיו אָבִיו וְאִמֹּו יֹלְדָיו לֹא תִחְיֶה כִּי שֶׁקֶר דִּבַּרְתָּ בְּשֵׁם יְהוָה וּדְקָרֻהוּ אָבִיהוּ וְאִמֹּו יֹלְדָיו בְּהִנָּבְאֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֗ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | that |
יִנָּבֵ֣א |
yi.na.Ve' | H5012 | HVNi3ms | he will prophesy |
אִישׁ֮ |
'ish | H376 | HNcmsa | anyone |
עוֹד֒ |
'Od | H5750 | HD | still |
וְ/אָמְר֣וּ |
ve./'a.me.Ru | H559 | HC/Vqq3cp | and/ they will say |
אֵ֠לָי/ו |
'E.la/v | H413 | HR/Sp3ms | to/ him |
אָבִ֨י/ו |
'a.Vi/v | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
וְ/אִמּ֤/וֹ |
ve./'i.M/o | H517 | HC/Ncfsc/Sp3ms | and/ mother/ his |
יֹֽלְדָי/ו֙ |
yo.le.Da/v | H3205 | HVqrmpc/Sp3ms | (who) begot/ him |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִֽחְיֶ֔ה |
tich.Yeh | H2421 | HVqi2ms | you will live |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
שֶׁ֥קֶר |
She.ker | H8267 | HNcmsa | falsehood |
דִּבַּ֖רְתָּ |
di.Bar.ta | H1696 | HVpp2ms | you have spoken |
בְּ/שֵׁ֣ם |
be./Shem | H8034 | HR/Ncmsc | in/ (the) name of |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
וּ/דְקָרֻ֜/הוּ |
u./de.ka.Ru./hu | H1856 | HC/Vqq3cp/Sp3ms | and/ they will pierce through/ him |
אָבִ֧י/הוּ |
'a.Vi./hu | H1 | HNcmsc/Sp3ms | father/ his |
וְ/אִמּ֛/וֹ |
ve./'i.M/o | H517 | HC/Ncfsc/Sp3ms | and/ mother/ his |
יֹלְדָ֖י/ו |
yo.le.Da/v | H3205 | HVqrmpc/Sp3ms | (who) begot/ him |
בְּ/הִנָּבְאֽ/וֹ |
be./hi.na.ve.'/O | H5012 | HR/VNc/Sp3ms | when/ prophecies/ he |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1856 — דָּקַר (dâqar, daw-kar'): a primitive root; to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile; pierce, strike (thrust) through, wound.
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3205 — יָלַד (yâlad, yaw-lad'): a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
- H5012 — נָבָא (nâbâʼ, naw-baw'): a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and his — Exodus 32:27-28, Deuteronomy 13:6-11, Deuteronomy 18:20, Deuteronomy 33:9, Matthew 10:37, Luke 14:26, 2 Corinthians 5:16
Reciprocal references (20): Genesis 27:19, Exodus 32:29, Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 21:19, Judges 3:21, 1 Kings 15:13, 1 Kings 18:40, 2 Kings 11:18, 2 Kings 23:20, 2 Chronicles 15:16, 2 Chronicles 23:17, Jeremiah 14:14, Jeremiah 20:6, Jeremiah 23:32, Jeremiah 28:15, Jeremiah 29:26, Ezekiel 13:23, Matthew 10:21, Acts 13:6, 2 Peter 2:1
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS
- Nave’s: MINISTER, Christian, PROPHETS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet