Bible/1 Chronicles/17/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Chronicles > Chapter 17 > Verse 21

1 Chronicles 17:21


1 Chronicles 17:20 1 Chronicles 17:21 (KJV) 1 Chronicles 17:22
O LORD, [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
And what one nation in the earth [is] like thy people Israel, whom God went to redeem [to be] his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt?
For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And what oneH259 nationH1471 in the earthH776 is like thy peopleH5971 IsraelH3478, whom GodH430 wentH1980 to redeemH6299 to be his own peopleH5971, to makeH7760 thee a nameH8034 of greatnessH1420 and terriblenessH3372, by driving outH1644 nationsH1471 from beforeH6440 thy peopleH5971, whom thou hast redeemedH6299 out of EgyptH4714?


Original Hebrew

וּמִי כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל גֹּוי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר הָלַךְ הָאֱלֹהִים לִפְדֹּות לֹו עָם לָשׂוּם לְךָ ם גְּדֻלֹּות וְנֹרָאֹות לְגָרֵשׁ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר־פָּדִיתָ מִמִּצְרַיִם גֹּויִם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/מִי֙
u./Mi H4310 HC/Ti and/ who?
כְּ/עַמְּ/ךָ֣
ke./'a.me./Kha H5971 HR/Ncmsc/Sp2ms (is) like/ people/ your
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
גּ֥וֹי
Goy H1471 HNcmsa a nation
אֶחָ֖ד
'e.Chad H259 HAcmsa one
בָּ/אָ֑רֶץ
ba./'A.retz H776 HRd/Ncbsa on the/ earth
אֲשֶׁר֩
'a.Sher H834 HTr which
הָלַ֨ךְ
ha.Lakh H1980 HVqp3ms he went
הָ/אֱלֹהִ֜ים
ha./'E.lo.Him H430 HTd/Ncmpa (the)/ God
לִ/פְדּ֧וֹת
li/f.Dot H6299 HR/Vqc to/ redeem
ל֣/וֹ
l/o HR/Sp3ms for/ himself
עָ֗ם
'Am H5971 HNcmsa a people
לָ/שׂ֤וּם
la./Sum H7760 HR/Vqc to/ make
לְ/ךָ֙
le./Kha HR/Sp2ms for/ yourself
שֵׁ֚ם
Shem H8034 HNcmsa a name
גְּדֻלּ֣וֹת
ge.du.Lot H1420 HNcfpa great things
וְ/נֹרָא֔וֹת
ve./no.ra.'ot H3372 HC/VNrfpa and/ awesome (deeds)
לְ/גָרֵ֗שׁ
le./ga.Resh H1644 HR/Vpc by/ driving out
מִ/פְּנֵ֧י
mi./pe.Nei H6440 HR/Ncbpc from/ before
עַמְּ/ךָ֛
'a.me./Kha H5971 HNcmsc/Sp2ms people/ your
אֲשֶׁר
'a.Sher- H834 HTr which
פָּדִ֥יתָ
pa.Di.ta H6299 HVqp2ms you had redeemed
מִ/מִּצְרַ֖יִם
mi./mitz.Ra.yim H4714 HR/Np from/ Egypt
גּוֹיִֽם
go.Yim H1471 HNcmpa nations
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1420 — גְּדוּלָה (gᵉdûwlâh, ghed-oo-law'): or גְּדֻלָּה; (shortened) or (less accurately) גְּדוּלָּה; feminine of גָּדוֹל; greatness; (concretely) mighty acts; dignity, great things(-ness), majesty.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H1644 — גָּרַשׁ (gârash, gaw-rash'): a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce; cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.
  • H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
  • H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H6299 — פָּדָה (pâdâh, paw-daw'): a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  • H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Chronicles1 Chronicles 17 › Verse 21