Bible/2 Samuel/7/23
Bible > 2 Samuel > Chapter 7 > Verse 23
2 Samuel 7:23
| ← 2 Samuel 7:22 | 2 Samuel 7:23 (KJV) | 2 Samuel 7:24 → |
|---|---|---|
Wherefore thou art great, O LORD God: for [there is] none like thee, neither [is there any] God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
|
And what one nation in the earth [is] like thy people, [even] like Israel, whom God went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from Egypt, [from] the nations and their gods?
|
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel [to be] a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.
|
Verse Text
And what oneH259 nationH1471 in the earthH776 is like thy peopleH5971, even like IsraelH3478, whom GodH430 wentH1980 to redeemH6299 for a peopleH5971 to himself, and to makeH7760 him a nameH8034, and to doH6213 for you great thingsH1420 and terribleH3372, for thy landH776, beforeH6440 thy peopleH5971, which thou redeemedstH6299 to thee from EgyptH4714, from the nationsH1471 and their godsH430?
וּמִי כְעַמְּךָ כְּיִשְׂרָאֵל גֹּוי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר הָלְכוּ־אֱלֹהִים לִפְדֹּות־לֹו לְעָם וְלָשׂוּם לֹו שֵׁם וְלַעֲשֹׂות לָכֶם הַגְּדוּלָּה וְנֹרָאֹות לְאַרְצֶךָ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ לְּךָ מִמִּצְרַיִם גֹּויִם וֵאלֹהָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/מִ֤י |
u./Mi | H4310 | HC/Ti | and/ who? |
כְ/עַמְּ/ךָ֙ |
khe./'a.me./Kha | H5971 | HR/Ncmsc/Sp2ms | (is) like/ people/ your |
כְּ/יִשְׂרָאֵ֔ל |
ke./Yis.ra.'El | H3478 | HR/Np | like/ Israel |
גּ֥וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | a nation |
אֶחָ֖ד |
'e.Chad | H259 | HAcmsa | one |
בָּ/אָ֑רֶץ |
ba./'A.retz | H776 | HRd/Ncbsa | on the/ earth |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הָלְכֽוּ |
hal.khu- | H1980 | HVqp3cp | they went |
אֱ֠לֹהִים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
לִ/פְדּֽוֹת |
li/f.dot- | H6299 | HR/Vqc | to/ redeem |
ל֨/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ himself | |
לְ/עָ֜ם |
le./'Am | H5971 | HR/Ncmsa | to/ a people |
וְ/לָ/שׂ֧וּם |
ve./la./Sum | H7760 | HC/R/Vqc | and/ to/ make |
ל֣/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for (the)/ himself | |
שֵׁ֗ם |
Shem | H8034 | HNcmsa | a name |
וְ/לַ/עֲשׂ֨וֹת |
ve./la./'a.Sot | H6213 | HC/R/Vqc | and/ to/ do |
לָ/כֶ֜ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ you | |
הַ/גְּדוּלָּ֤ה |
ha./ge.du.Lah | H1420 | HTd/Ncfsa | (the)/ greatness |
וְ/נֹֽרָאוֹת֙ |
ve./no.ra.'Ot | H3372 | HC/VNrfpa | and/ awesome (deeds) |
לְ/אַרְצֶ֔/ךָ |
le./'ar.Tze./kha | H776 | HR/Ncbsc/Sp2ms | for/ land/ your |
מִ/פְּנֵ֣י |
mi./pe.Nei | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
עַמְּ/ךָ֗ |
'a.me./Kha | H5971 | HNcmsc/Sp2ms | people/ your |
אֲשֶׁ֨ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
פָּדִ֤יתָ |
pa.Di.ta | H6299 | HVqp2ms | you redeemed |
לְּ/ךָ֙ |
le./Kha | HR/Sp2ms | for (the)/ yourself | |
מִ/מִּצְרַ֔יִם |
mi./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | from/ Egypt |
גּוֹיִ֖ם |
go.Yim | H1471 | HNcmpa | nations |
וֵ/אלֹהָֽי/ו |
ve./lo.Ha/v | H430 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ gods/ its |
- H259 — אֶחָד (ʼechâd, ekh-awd'): a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1420 — גְּדוּלָה (gᵉdûwlâh, ghed-oo-law'): or גְּדֻלָּה; (shortened) or (less accurately) גְּדוּלָּה; feminine of גָּדוֹל; greatness; (concretely) mighty acts; dignity, great things(-ness), majesty.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6299 — פָּדָה (pâdâh, paw-daw'): a primitive root; to sever, i.e. ransom; gener. to release, preserve; [idiom] at all, deliver, [idiom] by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, [idiom] surely.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- great things — Deuteronomy 10:21, Psalms 40:5, Psalms 65:5, Psalms 66:3, Psalms 106:22, Psalms 145:6
- make him — Exodus 9:16, Joshua 7:9, 1 Chronicles 17:21, Isaiah 63:12, Isaiah 63:14, Ezekiel 20:9, Ephesians 1:6
- nations and their gods — Exodus 12:12
- thy people — Deuteronomy 9:26, Deuteronomy 15:15, Nehemiah 1:10
- went — Exodus 3:7-8, Exodus 19:5-6, Numbers 14:13-14, Psalms 111:9, Isaiah 63:7-14, Titus 2:14, 1 Peter 2:9, Revelation 5:9
- what one — Deuteronomy 4:7-8, Deuteronomy 4:32-34, Deuteronomy 33:29, Psalms 147:20, Romans 3:1-2
Reciprocal references (10): Genesis 35:2, Exodus 6:7, Exodus 15:16, Exodus 33:16, Exodus 34:10, 2 Samuel 7:24, Isaiah 48:20, Isaiah 64:3, Jeremiah 32:20, Micah 6:4
Related Topics
- Thompson Chain: ISRAEL-THE JEWS, PRAYER
- Torrey’s: THEOCRACY, THE, OR IMMEDIATE GOVERNMENT BY GOD
- Nave’s: DAVID, GOD, HUMILITY, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet