Bible/Psalms/114/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 114 > Verse 3

Psalms 114:3


Psalms 114:2 Psalms 114:3 (KJV) Psalms 114:4
Judah was his sanctuary, [and] Israel his dominion.
The sea saw [it], and fled: Jordan was driven back.
The mountains skipped like rams, [and] the little hills like lambs.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The seaH3220 sawH7200 it, and fledH5127: JordanH3383 was drivenH5437 backH268.


Original Hebrew

הַיָּם רָאָה וַיָּנֹס הַיַּרְדֵּן יִסֹּב לְאָחֹור׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ/יָּ֣ם
hai./Yam H3220 HTd/Ncmsa the/ sea
רָ֭אָה
Ra.'ah H7200 HVqp3ms it saw
וַ/יָּנֹ֑ס
va/i.ya.Nos H5127 HC/Vqw3ms and/ it fled
הַ֝/יַּרְדֵּ֗ן
hai./yar.Den H3383 HTd/Np the/ Jordan
יִסֹּ֥ב
yi.So H5437 HVqi3ms it turned around
לְ/אָחֽוֹר
le./'a.Chor H268 HR/Ncmsa to/ backwards
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H268 — אָחוֹר (ʼâchôwr, aw-khore'): or (shortened) אָחֹר ; from אֲחִירַע; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West; after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.
  • H3220 — יָם (yâm, yawm): from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
  • H3383 — יַרְדֵּן (Yardên, yar-dane'): from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
  • H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
  • H5437 — סָבַב (çâbab, saw-bab'): a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively; bring, cast, fetch, lead, make, walk, [idiom] whirl, [idiom] round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, [idiom] circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, [idiom] on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 114 › Verse 3