Bible/Acts/20/16
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 20 > Verse 16
Acts 20:16
| ← Acts 20:15 | Acts 20:16 (KJV) | Acts 20:17 → |
|---|---|---|
And we sailed thence, and came the next [day] over against Chios; and the next [day] we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next [day] we came to Miletus.
|
For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
|
And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 PaulG3972 had determinedG2919 to sail byG3896 EphesusG2181, becauseG3704 heG846 wouldG1096 notG3361 spend the timeG5551 inG1722 AsiaG773: forG1063 he hastedG4692, ifG1487 it wereG2258 possibleG1415 for himG846, to beG1096 atG1519 JerusalemG2414 the dayG2250 of PentecostG4005.
Original Greek
ἔκρινε γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ· ἔσπευδε γάρ, εἰ δυνατὸν ἦν αὐτῷ, τὴν ἡμέραν τῆς Πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰς Ἱεροσόλυμα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἔκρινε |
ekrine | G2919 | V-AAI-3S | had determined |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Παῦλος |
Paulos | G3972 | N-NSM | Paul |
παραπλεῦσαι |
parapleusai | G3896 | V-AAN | to sail by |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
Ἔφεσον, |
Epheson | G2181 | N-ASF | Ephesus |
ὅπως |
hopōs | G3704 | ADV | because |
μὴ |
mē | G3361 | PRT-N | not |
γένηται |
genētai | G1096 | V-2ADS-3S | would |
αὐτῷ |
autō | G846 | P-DSM | he |
χρονοτριβῆσαι |
chronotribēsai | G5551 | V-AAN | spend the time |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
Ἀσίᾳ· |
Asia | G773 | N-DSF | Asia |
ἔσπευδε |
espeude | G4692 | V-IAI-3S | he hasted |
γάρ, |
gar | G1063 | CONJ | for |
εἰ |
ei | G1487 | COND | if |
δυνατὸν |
dunaton | G1415 | A-NSN | possible |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | it were |
αὐτῷ, |
autō | G846 | P-DSM | for him |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἡμέραν |
hēmeran | G2250 | N-ASF | day |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
Πεντηκοστῆς |
Pentēkostēs | G4005 | N-GSF | of Pentecost |
γενέσθαι |
genesthai | G1096 | V-2ADN | to be |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | at |
Ἱεροσόλυμα. |
Hierosoluma | G2414 | N-ASF | Jerusalem |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G773 — Ἀσία (Asía, as-ee'-ah): roughly the western third of Asia Minor — of uncertain derivation; Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore:--Asia.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1415 — δυνατός (dynatós, doo-nat-os'): powerful, able, possible — from δύναμαι; powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible:--able, could, (that is) mighty (man), possible, power, strong.
- G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2181 — Ἔφεσος (Éphesos, ef'-es-os): Ephesus — probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor:--Ephesus.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2414 — Ἱεροσόλυμα (Hierosólyma, hee-er-os-ol'-oo-mah): Jerusalem — of Hebrew origin (יְרוּשָׁלַ͏ִם); Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine:--Jerusalem. Compare Ἱερουσαλήμ.
- G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
- G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
- G3704 — ὅπως (hópōs, hop'-oce): how, in order that, so that — from ὅς and πῶς; what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual):--because, how, (so) that, to, when.
- G3896 — παραπλέω (parapléō, par-ap-leh'-o): I sail past — from παρά and πλέω; to sail near:--sail by.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
- G4005 — πεντηκοστή (pentēkostḗ, pen-tay-kos-tay'): Pentecost — feminine of the ordinal of πεντήκοντα; fiftieth (ἡμέρα being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost":--Pentecost.
- G4692 — σπεύδω (speúdō, spyoo'-do): I hasten, desire earnestly — probably strengthened from πούς; to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly:--(make, with) haste unto.
- G5551 — χρονοτριβέω (chronotribéō, khron-ot-rib-eh'-o): I waste time, spend time — from a presumed compound of χρόνος and the base of τρίβος; to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger):--spend time.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
Categories:
- Pages with script errors
- Acts 20
- Strongs G773
- Strongs G846
- Strongs G1063
- Strongs G1096
- Strongs G1415
- Strongs G1487
- Strongs G1519
- Strongs G1722
- Strongs G2181
- Strongs G2250
- Strongs G2258
- Strongs G2414
- Strongs G2919
- Strongs G3361
- Strongs G3588
- Strongs G3704
- Strongs G3896
- Strongs G3972
- Strongs G4005
- Strongs G4692
- Strongs G5551