Bible/Exodus/23/24
Bible > Exodus > Chapter 23 > Verse 24
Exodus 23:24
| ← Exodus 23:23 | Exodus 23:24 (KJV) | Exodus 23:25 → |
|---|---|---|
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
|
Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.
|
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
|
Verse Text
Thou shalt not bow downH7812 to their godsH430, nor serveH5647 them, nor doH6213 after their worksH4639: but thou shalt utterlyH2040 overthrowH2040 them, and quiteH7665 break downH7665 their imagesH4676.
לֹא־תִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם וְלֹא תַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי הָרֵס תְּהָרְסֵם וְשַׁבֵּר תְּשַׁבֵּר מַצֵּבֹתֵיהֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִשְׁתַּחֲוֶ֤ה |
tish.ta.cha.Veh | H7812 | HVvi2ms | you must bow down |
לֵ/אלֹֽהֵי/הֶם֙ |
le./lo.hei./Hem | H430 | HR/Ncmpc/Sp3mp | to/ gods/ their |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תָֽעָבְדֵ֔/ם |
ta.'a.ve.De/m | H5647 | HVHi2ms/Sp3mp | you must be enticed to serve/ them |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תַעֲשֶׂ֖ה |
ta.'a.Seh | H6213 | HVqi2ms | you must make |
כְּ/מַֽעֲשֵׂי/הֶ֑ם |
ke./ma.'a.sei./Hem | H4639 | HR/Ncmpc/Sp3mp | like/ works/ their |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
הָרֵס֙ |
ha.Res | H2040 | HVpa | completely (tear down) |
תְּהָ֣רְסֵ֔/ם |
te.Ha.re.Se/m | H2040 | HVpi2ms/Sp3mp | you will tear down/ them |
וְ/שַׁבֵּ֥ר |
ve./sha.Ber | H7665 | HC/Vpa | and/ totally (shatter) |
תְּשַׁבֵּ֖ר |
te.sha.Ber | H7665 | HVpi2ms | you will shatter into pieces |
מַצֵּבֹתֵי/הֶֽם |
ma.tze.vo.tei./Hem | H4676 | HNcfpc/Sp3mp | sacred pillars/ their |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2040 — הָרַס (hâraç, haw-ras'): a primitive root; to pull down or in pieces, break, destroy; beat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, [idiom] utterly.
- H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
- H4676 — מַצֵּבָה (matstsêbâh, mats-tsay-baw'): feminine (causatively) participle of נָצַב; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol; garrison, (standing) image, pillar.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7665 — שָׁבַר (shâbar, shaw-bar'): a primitive root; to burst (literally or figuratively); break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, [idiom] quite, tear, view (by mistake for שָׂבַר).
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- do after — Leviticus 18:3, Leviticus 18:26-30, Deuteronomy 12:30-31, 2 Chronicles 33:2, 2 Chronicles 33:9, Psalms 101:3, Psalms 106:35-38, Ezekiel 16:47
- overthrow — Exodus 32:20, Exodus 34:13-14, Numbers 33:52, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25-26, Deuteronomy 12:3, 2 Chronicles 34:3-7
- shalt not — Exodus 20:5
Reciprocal references (8): Leviticus 26:1, Numbers 25:2, Deuteronomy 12:2, Deuteronomy 13:15, Joshua 24:15, 2 Kings 23:14, 2 Chronicles 31:1, 2 Chronicles 34:4
Related Topics
- Thompson Chain: AWAKENINGS AND RELIGIOUS REFORMS
- Torrey’s: IDOLATRY
- Nave’s: AMORITES, CANAANITES, GOD, ICONOCLASM, JEBUSITES, WAR
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet