Bible/Leviticus/26/1
Bible > Leviticus > Chapter 26 > Verse 1
Leviticus 26:1
| ← Leviticus 25:55 | Leviticus 26:1 (KJV) | Leviticus 26:2 → |
|---|---|---|
For unto me the children of Israel [are] servants; they [are] my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
|
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up [any] image of stone in your land, to bow down unto it: for I [am] the LORD your God.
|
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: I [am] the LORD.
|
Verse Text
Ye shall makeH6213 you no idolsH457 nor graven imageH6459, neither rear you upH6965 a standing imageH4676, neither shall ye set upH5414 any imageH4906 of stoneH68 in your landH776, to bow downH7812 unto it: for I am the LORDH3068 your GodH430.
לֹא־תַעֲשׂוּ לָכֶם אֱלִילִם וּפֶסֶל וּמַצֵּבָה לֹא־תָקִימוּ לָכֶם וְאֶבֶן מַשְׂכִּית לֹא תִתְּנוּ בְּאַרְצְכֶם לְהִשְׁתַּחֲוֹת עָלֶיהָ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תַעֲשׂ֨וּ |
ta.'a.Su | H6213 | HVqi2mp | you must make |
לָ/כֶ֜ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ yourselves | |
אֱלִילִ֗ם |
'e.li.Lim | H457 | HNcmpa | worthless idols |
וּ/פֶ֤סֶל |
u./Fe.sel | H6459 | HC/Ncmsa | and/ an idol |
וּ/מַצֵּבָה֙ |
u./ma.tze.Vah | H4676 | HC/Ncfsa | and/ a sacred pillar |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תָקִ֣ימוּ |
ta.Ki.mu | H6965 | HVhi2mp | you must set up |
לָ/כֶ֔ם |
la./Khem | HR/Sp2mp | for (the)/ yourselves | |
וְ/אֶ֣בֶן |
ve./'E.ven | H68 | HC/Ncfsc | and/ a stone of |
מַשְׂכִּ֗ית |
mas.Kit | H4906 | HNcfsa | a carved image |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִתְּנוּ֙ |
ti.te.Nu | H5414 | HVqi2mp | you must make |
בְּ/אַרְצְ/כֶ֔ם |
be./'ar.tze./Khem | H776 | HR/Ncbsc/Sp2cp | in/ land/ your |
לְ/הִֽשְׁתַּחֲוֺ֖ת |
le./hish.ta.cha.Vot | H7812 | HR/Vtc | to/ bow down |
עָלֶ֑י/הָ |
'a.Lei./ha | H5921 | HR/Sp3fs | to/ it |
כִּ֛י |
ki | H3588 | HC | for |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (am) Yahweh |
אֱלֹהֵי/כֶֽם |
'e.lo.hei./Khem | H430 | HNcmpc/Sp2mp | God/ your |
- H68 — אֶבֶן (ʼeben, eh'-ben): from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H457 — אֱלִיל (ʼĕlîyl, el-eel'): apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4676 — מַצֵּבָה (matstsêbâh, mats-tsay-baw'): feminine (causatively) participle of נָצַב; something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol; garrison, (standing) image, pillar.
- H4906 — מַשְׂכִּית (maskîyth, mas-keeth'): from the same as שֵׂכוּ; a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imagination; conceit, image(-ry), picture, [idiom] wish.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6459 — פֶּסֶל (peçel, peh'-sel): lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Ye shall — Exodus 20:4-5, Exodus 20:23, Exodus 23:24, Exodus 34:17, Leviticus 19:4, Deuteronomy 4:16-19, Deuteronomy 5:8-9, Deuteronomy 16:21-22, Deuteronomy 27:15, Psalms 97:7, Psalms 115:4-8, Isaiah 2:20, Isaiah 44:9-20, Isaiah 48:5-8, Jeremiah 10:3-8, Acts 17:29, Romans 2:22-23, 1 Corinthians 10:19-20, Revelation 13:14-15, Revelation 22:15
Reciprocal references (12): Leviticus 7:33, Deuteronomy 4:40, Deuteronomy 5:6, Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 30:1, Joshua 8:34, Judges 18:30, 1 Kings 14:23, 2 Kings 17:10, 2 Kings 17:12, Isaiah 44:8, Hosea 10:1
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP
- Nave’s: IDOL, IDOLATRY, PICTURE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet