Bible/Ezekiel/16/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 16 > Verse 9
Ezekiel 16:9
| ← Ezekiel 16:8 | Ezekiel 16:9 (KJV) | Ezekiel 16:10 → |
|---|---|---|
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time [was] the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
|
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
|
I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Then washedH7364 I thee with waterH4325; yea, I throughly washed awayH7857 thy bloodH1818 from thee, and I anointedH5480 thee with oilH8081.
Original Hebrew
וָאֶרְחָצֵךְ בַּמַּיִם וָאֶשְׁטֹף דָּמַיִךְ מֵעָלָיִךְ וָאֲסֻכֵךְ בַּשָּׁמֶן׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֶרְחָצֵ֣/ךְ |
va./'er.cha.Tze/kh | H7364 | HC/Vqw1cs/Sp2fs | and/ I washed/ you |
בַּ/מַּ֔יִם |
ba./Ma.yim | H4325 | HRd/Ncmpa | with (the)/ water |
וָ/אֶשְׁטֹ֥ף |
va./'esh.Tof | H7857 | HC/Vqw1cs | and/ I washed off |
דָּמַ֖יִ/ךְ |
da.Ma.yi/kh | H1818 | HNcmpc/Sp2fs | blood(s)/ your |
מֵֽ/עָלָ֑יִ/ךְ |
me./'a.La.yi/kh | H5921 | HR/R/Sp2fs | from/ on (the)/ you |
וָ/אֲסֻכֵ֖/ךְ |
va./'a.su.Khe/kh | H5480 | HC/Vqw1cs/Sp2fs | and/ I anointed/ you |
בַּ/שָּֽׁמֶן |
ba./Sha.men | H8081 | HRd/Ncmsa | with (the)/ oil |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H5480 — סוּךְ (çûwk, sook): a primitive root; properly, to smear over (with oil), i.e. anoint; anoint (self), [idiom] at all.
- H7364 — רָחַץ (râchats, raw-khats'): a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing); bathe (self), wash (self).
- H7857 — שָׁטַף (shâṭaph, shaw-taf'): a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
- H8081 — שֶׁמֶן (shemen, sheh'-men): from שָׁמַן; grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- anointed — Psalms 23:5, 2 Corinthians 1:21, 1 John 2:20, 1 John 2:27
- blood — Ezekiel 16:6
- washed — Psalms 51:7, Isaiah 4:4, Ezekiel 16:4, Ezekiel 36:25, John 13:8-10, 1 Corinthians 6:11, 1 Corinthians 10:2, Hebrews 9:10-14, 1 John 5:8, Revelation 1:5-6
Reciprocal references (4): Luke 15:22, Ephesians 5:26, 1 Timothy 2:9, Hebrews 10:22
Related Topics
- Torrey’s: INGRATITUDE TO GOD
- Nave’s: BRIDE, BRIDEGROOM, GOD, REGENERATION, SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet