Bible/Micah/4/13
Bible > Micah > Chapter 4 > Verse 13
Micah 4:13
| ← Micah 4:12 | Micah 4:13 (KJV) | Micah 5:1 → |
|---|---|---|
But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
|
Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the LORD, and their substance unto the Lord of the whole earth.
|
Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
|
Verse Text
AriseH6965 and threshH1758, O daughterH1323 of ZionH6726: for I will makeH7760 thine hornH7161 ironH1270, and I will makeH7760 thy hoofsH6541 brassH5154: and thou shalt beat in piecesH1854 manyH7227 peopleH5971: and I will consecrateH2763 their gainH1215 unto the LORDH3068, and their substanceH2428 unto the LordH113 of the whole earthH776.
קוּמִי וָדֹושִׁי בַת־צִיֹּון כִּי־קַרְנֵךְ אָשִׂים בַּרְזֶל וּפַרְסֹתַיִךְ אָשִׂים נְחוּשָׁה וַהֲדִקֹּות עַמִּים רַבִּים וְהַחֲרַמְתִּי לַיהוָה בִּצְעָם וְחֵילָם לַאֲדֹון כָּל־הָאָרֶץ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ק֧וּמִי |
Ku.mi | H6965 | HVqv2fs | arise |
וָ/ד֣וֹשִׁי |
va./Do.o.shi | H1758 | HC/Vqv2fs | and/ thresh |
בַת |
vat- | H1323 | HNcfsc | O daughter of |
צִיּ֗וֹן |
tzi.Yon | H6726 | HNp | Zion |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
קַרְנֵ֞/ךְ |
kar.Ne/kh | H7161 | HNcbsc/Sp2fs | horn/ your |
אָשִׂ֤ים |
'a.Sim | H7760 | HVqi1cs | I will make |
בַּרְזֶל֙ |
bar.Zel | H1270 | HNcmsa | iron |
וּ/פַרְסֹתַ֨יִ/ךְ֙ |
u./far.so.Ta.yi/kh | H6541 | HC/Ncfpc/Sp2fs | and/ hooves/ your |
אָשִׂ֣ים |
'a.Sim | H7760 | HVqi1cs | I will make |
נְחוּשָׁ֔ה |
ne.chu.Shah | H5154 | HNcfsa | bronze |
וַ/הֲדִקּ֖וֹת |
va./ha.di.Kot | H1854 | HC/Vhq2fs | and/ you will crush |
עַמִּ֣ים |
'a.Mim | H5971 | HNcmpa | peoples |
רַבִּ֑ים |
ra.Bim | H7227 | HAampa | many |
וְ/הַחֲרַמְתִּ֤י |
ve./ha.cha.ram.Ti | H2763 | HC/Vhq1cs | and/ I will dedicate to destruction |
לַֽ/יהוָה֙ |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
בִּצְעָ֔/ם |
bitz.'A/m | H1215 | HNcmsc/Sp3mp | unjust gain/ their |
וְ/חֵילָ֖/ם |
ve./chei.La/m | H2428 | HC/Ncmsc/Sp3mp | and/ wealth/ their |
לַ/אֲד֥וֹן |
la./'a.Don | H113 | HR/Ncmsc | to/ (the) lord of |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
הָ/אָֽרֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
- H113 — אָדוֹן (ʼâdôwn, aw-done'): or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1215 — בֶּצַע (betsaʻ, beh'-tsah): from בָּצַע; plunder; by extension, gain (usually unjust); covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
- H1270 — בַּרְזֶל (barzel, bar-zel'): perhaps from the root of בִּרְזוֹת; iron (as cutting); by extension, an iron implement; (ax) head, iron.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1758 — דּוּשׁ (dûwsh, doosh): or דּוֹשׁ; or דִּישׁ; a primitive root; to trample or thresh; break, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for דֶּשֶׁא).
- H1854 — דָּקַק (dâqaq, daw-kak'): a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small).
- H2428 — חַיִל (chayil, khah'-yil): from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
- H2763 — חָרַם (châram, khaw-ram'): a primitive root; to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nose; make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H5154 — נְחוּשָׁה (nᵉchûwshâh, nekh-oo-shaw'): or נְחֻשָׁה; feminine of נָחוּשׁ; copper; brass, steel. Compare נָחָשׁ.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6541 — פַּרְסָה (parçâh, par-saw'): feminine of פֶּרֶס; a claw or split hoof; claw, (cloven-) footed, hoof.
- H6726 — צִיּוֹן (Tsîyôwn, tsee-yone'): the same (regularly) as צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּן; Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem; Zion.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7161 — קֶרֶן (qeren, keh'-ren): from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet