Bible/Isaiah/18/4
Bible > Isaiah > Chapter 18 > Verse 4
Isaiah 18:4
| ← Isaiah 18:3 | Isaiah 18:4 (KJV) | Isaiah 18:5 → |
|---|---|---|
All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye.
|
For so the LORD said unto me, I will take my rest, and I will consider in my dwelling place like a clear heat upon herbs, [and] like a cloud of dew in the heat of harvest.
|
For afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
|
Verse Text
For soH3541 the LORDH3068 saidH559 unto me, I will take my restH8252, and I will considerH5027 in my dwelling placeH4349 like a clearH6703 heatH2527 upon herbsH216, and like a cloudH5645 of dewH2919 in the heatH2527 of harvestH7105.
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה אֵלַי [אֶשְׁקֹוטָה כ] (אֶשְׁקֳטָה ק) וְאַבִּיטָה בִמְכֹונִי כְּחֹם צַח עֲלֵי־אֹור כְּעָב טַל בְּחֹם קָצִיר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּי֩ |
ki | H3588 | HC | for |
כֹ֨ה |
khoh | H3541 | HD | thus |
אָמַ֤ר |
'a.Mar | H559 | HVqp3ms | he said |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
אשקוטה |
shâqaṭ | H8252 | HVqh1cs | |
וְ/אַבִּ֣יטָה |
ve./'a.Bi.tah | H5027 | HC/Vhh1cs | and/ I will pay attention |
בִ/מְכוֹנִ֑/י |
vi/m.kho.N/i | H4349 | HR/Ncmsc/Sp1cs | in/ place/ my |
כְּ/חֹ֥ם |
ke./Chom | H2527 | HR/Ncmsc | like/ heat |
צַח֙ |
tzach | H6703 | HAamsa | dazzling |
עֲלֵי |
'a.lei- | H5921 | HR | with |
א֔וֹר |
'or | H216 | HNcbsa | light |
כְּ/עָ֥ב |
ke./'Av | H5645 | HR/Ncbsc | like/ a cloud of |
טַ֖ל |
tal | H2919 | HNcmsa | dew |
בְּ/חֹ֥ם |
be./Chom | H2527 | HR/Ncmsc | in/ (the) heat of |
קָצִֽיר |
ka.Tzir | H7105 | HNcmsa | harvest |
- H216 — אוֹר (ʼôwr, ore): from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H2527 — חֹם (chôm, khome): from חָמַם; heat; heat, to be hot (warm).
- H2919 — טַל (ṭal, tal): from טָלַל; dew (as covering vegetation); dew.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H4349 — מָכוֹן (mâkôwn, maw-kone'): from כּוּן; properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode; foundation, habitation, (dwelling-, settled) place.
- H5027 — נָבַט (nâbaṭ, naw-bat'): a primitive root; to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care; (cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.
- H5645 — עָב (ʻâb, awb): (masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse; clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare עֲבִי.
- H6703 — צַח (tsach, tsakh): from צָחַח; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident; clear, dry, plainly, white.
- H7105 — קָצִיר (qâtsîyr, kaw-tseer'): from קָצַר; severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage); bough, branch, harvest (man).
- H8252 — שָׁקַט (shâqaṭ, shaw-kat'): a primitive root; to repose (usually figurative); appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- consider in my dwelling place — Isaiah 12:6, Isaiah 14:32, Isaiah 18:7, Isaiah 31:9, Isaiah 46:13, Joel 3:17
- I will — Psalms 132:13-14, Isaiah 26:21, Hosea 5:15
- like a clear — 2 Samuel 23:4, Psalms 72:6
Reciprocal references (8): Deuteronomy 33:13, Job 37:11, Isaiah 25:5, Isaiah 25:10, Isaiah 30:18, Hosea 14:5, Zephaniah 3:17, Zechariah 6:8
Related Topics
- Torrey’s: RAIN
- Nave’s: ETHIOPIA, SYMBOLS AND SIMILITUDES
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet