Bible/Matthew/2/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 2 > Verse 11

Matthew 2:11


Matthew 2:10 Matthew 2:11 (KJV) Matthew 2:12
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 when they were comeG2064 intoG1519 the houseG3614, they sawG2147 G1492 the young childG3813 withG3326 MaryG3137 hisG846 motherG3384, andG2532 fell downG4098, and worshippedG4352 himG846: andG2532 when they had openedG455 theirG846 treasuresG2344, they presentedG4374 unto himG846 giftsG1435; goldG5557, andG2532 frankincenseG3030, andG2532 myrrhG4666.


Original Greek

καὶ ἐλθόντες εἰς τὴν οἰκίαν, εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας τῆς μητρὸς αὐτοῦ, καὶ πεσόντες προσεκύνησαν αὐτῷ, καὶ ἀνοίξαντες τοὺς θησαυροὺς αὐτῶν προσήνεγκαν αὐτῷ δῶρα, χρυσὸν καὶ λίβανον καὶ σμύρναν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
ἐλθόντες
elthontes G2064 V-2AAP-NPM when they were come
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
οἰκίαν,
oikian G3614 N-ASF house
εἶδον
eidon G1492 V-2AAI-3P they saw
τὸ
to G3588 T-ASN the
παιδίον
paidion G3813 N-ASN young child
μετὰ
meta G3326 PREP with
Μαρίας
Marias G3137 N-GSF Mary
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
μητρὸς
mētros G3384 N-GSF mother
αὐτοῦ,
autou G846 P-GSN his
καὶ
kai G2532 CONJ and
πεσόντες
pesontes G4098 V-2AAP-NPM fell down
προσεκύνησαν
prosekunēsan G4352 V-AAI-3P and worshipped
αὐτῷ,
autō G846 P-DSM him
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀνοίξαντες
anoixantes G455 V-AAP-NPM when they had opened
τοὺς
tous G3588 T-APM *
θησαυροὺς
thēsaurous G2344 N-APM treasures
αὐτῶν
autōn G846 P-GPM their
προσήνεγκαν
prosēnenkan G4374 V-AAI-3P they presented
αὐτῷ
autō G846 P-DSM unto him
δῶρα,
dōra G1435 N-APN gifts
χρυσὸν
chruson G5557 N-ASM gold
καὶ
kai G2532 CONJ and
λίβανον
libanon G3030 N-ASM frankincense
καὶ
kai G2532 CONJ and
σμύρναν.
smurnan G4666 N-ASF myrrh
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G455 — ἀνοίγω (anoígō, an-oy'-go): I open — from ἀνά and (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1435 — δῶρον (dōron, do'-ron): a gift, present
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2344 — θησαυρός (thēsaurós, thay-sow-ros'): a treasure, store — from τίθημι; a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively):--treasure.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3030 — λίβανος (líbanos, lib'-an-os): incense — of foreign origin (לְבוֹנָה); the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself:--frankincense.
  • G3137 — Μαρία (María, mar-ee'-ah): Mary, Miriam — of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
  • G3813 — παιδίον (paidíon, pahee-dee'-on): a little child, an infant — neuter diminutive of παῖς; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
  • G4098 — πίπτω (píptō, pip'-to): I fall, fall under — probably akin to πέτομαι through the idea of alighting; to fall (literally or figuratively):--fail, fall (down), light on.
  • G4352 — προσκυνέω (proskynéō, pros-koo-neh'-o): I worship — from πρός and a probable derivative of κύων (meaning to kiss, like a dog licking his master's hand); to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore):--worship.
  • G4374 — προσφέρω (prosphérō, pros-fer'-o): I bring to, offer — from πρός and φέρω (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
  • G4666 — σμύρνα (smýrna, smoor'-nah): myrrh — apparently strengthened for μύρον; myrrh:--myrrh.
  • G5557 — χρυσός (chrysós, khroo-sos'): anything made of gold — perhaps from the base of χράομαι (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:--gold.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..




































Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 2 › Verse 11