Bible/Isaiah/66/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 66 > Verse 19

Isaiah 66:19


Isaiah 66:18 Isaiah 66:19 (KJV) Isaiah 66:20
For I [know] their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, [to] Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, [to] Tubal, and Javan, [to] the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
And they shall bring all your brethren [for] an offering unto the LORD out of all nations upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to my holy mountain Jerusalem, saith the LORD, as the children of Israel bring an offering in a clean vessel into the house of the LORD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I will setH7760 a signH226 among them, and I will sendH7971 those that escapeH6412 of them unto the nationsH1471, to TarshishH8659, PulH6322, and LudH3865, that drawH4900 the bowH7198, to TubalH8422, and JavanH3120, to the islesH339 afar offH7350, that have not heardH8085 my fameH8088, neither have seenH7200 my gloryH3519; and they shall declareH5046 my gloryH3519 among the GentilesH1471.


Original Hebrew

וְשַׂמְתִּי בָהֶם אֹות וְשִׁלַּחְתִּי מֵהֶם ׀ פְּלֵיטִים אֶל־הַגֹּויִם תַּרְשִׁישׁ פּוּל וְלוּד מֹשְׁכֵי קֶשֶׁת תֻּבַל וְיָוָן הָאִיִּים הָרְחֹקִים אֲשֶׁר לֹא־שָׁמְעוּ אֶת־שִׁמְעִי וְלֹא־רָאוּ אֶת־כְּבֹודִי וְהִגִּידוּ אֶת־כְּבֹודִי בַּגֹּויִם׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/שַׂמְתִּ֨י
ve./sam.Ti H7760 HC/Vqq1cs and/ I will perform
בָ/הֶ֜ם
va./Hem HR/Sp3mp among/ them
א֗וֹת
'ot H226 HNcbsa a sign
וְ/שִׁלַּחְתִּ֣י
ve./shi.lach.Ti H7971 HC/Vpq1cs and/ I will send
מֵ/הֶ֣ם
me./Hem HR/Sp3mp of (the)/ them
פְּ֠לֵיטִים
Pe.lei.tim H6412 HNcmpa survivors
אֶֽל
'el- H413 HR to
הַ/גּוֹיִ֞ם
ha./go.Yim H1471 HTd/Ncmpa the/ nations
תַּרְשִׁ֨ישׁ
tar.Shish H8659 HNp Tarshish
פּ֥וּל
pul H6322 HNp Pul
וְ/ל֛וּד
ve./Lud H3865 HC/Np and/ Lud
מֹ֥שְׁכֵי
Mo.she.khei H4900 HVqrmpc (those who) draw
קֶ֖שֶׁת
Ke.shet H7198 HNcfsa (of) a bow
תֻּבַ֣ל
tu.Val H8422 HNp Tubal
וְ/יָוָ֑ן
ve./ya.Van H3120 HC/Np and/ Javan
הָ/אִיִּ֣ים
ha./'i.Yim H339 HTd/Ncmpa the/ islands
הָ/רְחֹקִ֗ים
ha./re.cho.Kim H7350 HTd/Aampa (the)/ distant
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr which
לֹא
lo'- H3808 HTn not
שָׁמְע֤וּ
sha.me.'U H8085 HVqp3cp they have heard
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
שִׁמְעִ/י֙
shim.'/I H8088 HNcmsc/Sp1cs report/ my
וְ/לֹא
ve./lo'- H3808 HC/Tn and/ not
רָא֣וּ
ra.'U H7200 HVqp3cp they have seen
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כְּבוֹדִ֔/י
ke.vo.D/i H3519 HNcbsc/Sp1cs glory/ my
וְ/הִגִּ֥ידוּ
ve./hi.Gi.du H5046 HC/Vhq3cp and/ they will declare
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
כְּבוֹדִ֖/י
ke.vo.D/i H3519 HNcbsc/Sp1cs glory/ my
בַּ/גּוֹיִֽם
ba./go.Yim H1471 HRd/Ncmpa among the/ nations
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H226 — אוֹת (ʼôwth, oth): probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
  • H339 — אִי (ʼîy, ee): from אָוָה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H3120 — יָוָן (Yâvân, yaw-vawn'): probably from the same as יַיִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia; Javan.
  • H3519 — כָּבוֹד (kâbôwd, kaw-bode'): rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
  • H3865 — לוּד (Lûwd, lood): probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations; Lud, Lydia.
  • H4900 — מָשַׁךְ (mâshak, maw-shak'): a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
  • H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
  • H6322 — פּוּל (Pûwl, pool): of foreign origin; Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe; Pul.
  • H6412 — פָּלִיט (pâlîyṭ, paw-leet'): or פָּלֵיט; or פָּלֵט; from פָּלַט; a refugee; (that have) escape(-d, -th), fugitive.
  • H7198 — קֶשֶׁת (qesheth, keh'-sheth): from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending; a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the iris; [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7350 — רָחוֹק (râchôwq, raw-khoke'): or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
  • H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
  • H8088 — שֵׁמַע (shêmaʻ, shay'-mah): from שָׁמַע; something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audience; bruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.
  • H8422 — תּוּבַל (Tûwbal, too-bal'): or תֻּבַל; probably of foreign derivation; Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterity; Tubal.
  • H8659 — תַּרְשִׁישׁ (Tarshîysh, tar-sheesh'): probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite; Tarshish, Tharshish.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 66 › Verse 19