Bible/2 Chronicles/34/25
Bible > 2 Chronicles > Chapter 34 > Verse 25
2 Chronicles 34:25
| ← 2 Chronicles 34:24 | 2 Chronicles 34:25 (KJV) | 2 Chronicles 34:26 → |
|---|---|---|
Thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon this place, and upon the inhabitants thereof, [even] all the curses that are written in the book which they have read before the king of Judah:
|
Because they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore my wrath shall be poured out upon this place, and shall not be quenched.
|
And as for the king of Judah, who sent you to enquire of the LORD, so shall ye say unto him, Thus saith the LORD God of Israel [concerning] the words which thou hast heard;
|
Verse Text
Because they have forsakenH5800 me, and have burned incenseH6999 H6999 unto otherH312 godsH430, that they might provoke me to angerH3707 with all the worksH4639 of their handsH3027; therefore my wrathH2534 shall be poured outH5413 upon this placeH4725, and shall not be quenchedH3518.
תַּחַת ׀ אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי [וַיַּקְטִירוּ כ] (וַיְקַטְּרוּ ק) לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְמַעַן הַכְעִיסֵנִי בְּכֹל מַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם וְתִתַּךְ חֲמָתִי בַּמָּקֹום הַזֶּה וְלֹא תִכְבֶּה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
תַּ֣חַת |
Ta.chat | H8478 | HR | because |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
עֲזָב֗וּ/נִי |
'a.za.Vu./ni | H5800 | HVqp3cp/Sp1cs | they have forsaken/ me |
ו/יקטירו |
qâṭar | H6999 | HC/Vhw3mp | |
לֵֽ/אלֹהִ֣ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | to/ gods |
אֲחֵרִ֔ים |
'a.che.Rim | H312 | HAampa | other |
לְמַ֨עַן֙ |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so as |
הַכְעִיסֵ֔/נִי |
hakh.'i.Se./ni | H3707 | HVhc/Sp1cs | to provoke to anger/ me |
בְּ/כֹ֖ל |
be./Khol | H3605 | HR/Ncmsc | by/ all |
מַעֲשֵׂ֣י |
ma.'a.Sei | H4639 | HNcmpc | (the) works of |
יְדֵי/הֶ֑ם |
ye.dei./Hem | H3027 | HNcbdc/Sp3mp | hands/ their |
וְ/תִתַּ֧ךְ |
ve./ti.Takh | H5413 | HC/Vqi3fs | so/ it may pour forth |
חֲמָתִ֛/י |
cha.ma.T/i | H2534 | HNcfsc/Sp1cs | rage/ my |
בַּ/מָּק֥וֹם |
ba./ma.Kom | H4725 | HRd/Ncmsa | on the/ place |
הַ/זֶּ֖ה |
ha./Zeh | H2088 | HTd/Pdxms | (the)/ this |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִכְבֶּֽה |
tikh.Beh | H3518 | HVqi3fs | it will be quenched |
- H312 — אַחֵר (ʼachêr, akh-air'): from אָחַר; properly, hinder; generally, next, other, etc.; (an-) other man, following, next, strange.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2534 — חֵמָה (chêmâh, khay-maw'): or (Daniel 11:44) חֵמָא; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever); anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See חֶמְאָה.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3518 — כָּבָה (kâbâh, kaw-baw'): a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger); go (put) out, quench.
- H3707 — כַּעַס (kaʻaç, kaw-as'): a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
- H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
- H4725 — מָקוֹם (mâqôwm, maw-kome'): or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
- H5413 — נָתַךְ (nâthak, naw-thak'): a primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquify; drop, gather (together), melt, pour (forth, out).
- H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- H6999 — קָטַר (qâṭar, kaw-tar'): a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship); burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
- H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Because — 2 Kings 24:3-4, 2 Chronicles 12:2, 2 Chronicles 15:2, 2 Chronicles 33:3-9, Isaiah 2:8-9, Jeremiah 15:1-4
- my wrath — Isaiah 42:25, Jeremiah 7:20, Lamentations 2:4, Lamentations 4:11, Nahum 1:6, Revelation 14:10-11
- shall not — 2 Kings 22:17, Jeremiah 4:4, Jeremiah 7:20, Ezekiel 20:48, Mark 9:43-48
Reciprocal references (12): 1 Kings 9:25, 2 Kings 22:16, 2 Chronicles 12:7, 2 Chronicles 29:8, Ezra 5:12, Jeremiah 1:16, Jeremiah 22:9, Jeremiah 42:18, Ezekiel 20:21, Ezekiel 24:8, Micah 6:16, Revelation 9:20
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 2 Chronicles 34
- Strong's H312 (Hebrew)
- Strong's H430 (Hebrew)
- Strong's H834 (Hebrew)
- Strong's H2088 (Hebrew)
- Strong's H2534 (Hebrew)
- Strong's H3027 (Hebrew)
- Strong's H3518 (Hebrew)
- Strong's H3605 (Hebrew)
- Strong's H3707 (Hebrew)
- Strong's H3808 (Hebrew)
- Strong's H4616 (Hebrew)
- Strong's H4639 (Hebrew)
- Strong's H4725 (Hebrew)
- Strong's H5413 (Hebrew)
- Strong's H5800 (Hebrew)
- Strong's H6999 (Hebrew)
- Strong's H8478 (Hebrew)