Bible/Isaiah/33/17
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 33 > Verse 17
Isaiah 33:17
| ← Isaiah 33:16 | Isaiah 33:17 (KJV) | Isaiah 33:18 → |
|---|---|---|
He shall dwell on high: his place of defence [shall be] the munitions of rocks: bread shall be given him; his waters [shall be] sure.
|
Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
|
Thine heart shall meditate terror. Where [is] the scribe? where [is] the receiver? where [is] he that counted the towers?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thine eyesH5869 shall seeH2372 the kingH4428 in his beautyH3308: they shall beholdH7200 the landH776 that is very far offH4801.
Original Hebrew
מֶלֶךְ בְּיָפְיֹו תֶּחֱזֶינָה עֵינֶיךָ תִּרְאֶינָה אֶרֶץ מַרְחַקִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מֶ֥לֶךְ |
Me.lekh | H4428 | HNcmsa | a king |
בְּ/יָפְי֖/וֹ |
be./ya.fe.Y/o | H3308 | HR/Ncmsc/Sp3ms | in/ beauty/ his |
תֶּחֱזֶ֣ינָה |
te.che.Zei.nah | H2372 | HVqi3fp | they will see |
עֵינֶ֑י/ךָ |
'ei.Nei./kha | H5869 | HNcbdc/Sp2ms | eyes/ your |
תִּרְאֶ֖ינָה |
tir.'Ei.nah | H7200 | HVqi3fp | they will see |
אֶ֥רֶץ |
'E.retz | H776 | HNcbsc | a land of |
מַרְחַקִּֽים |
mar.cha.Kim | H4801 | HNcmpa | distances |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2372 — חָזָה (châzâh, khaw-zaw'): a primitive root; to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have avision of; behold, look, prophesy, provide, see.
- H3308 — יֳפִי (yŏphîy, yof-ee'): from יָפָה; beauty; beauty.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4801 — מֶרְחָק (merchâq, mer-khawk'): ; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet