Bible/2 Corinthians/4/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 4 > Verse 18

2 Corinthians 4:18


2 Corinthians 4:17 2 Corinthians 4:18 (KJV) 2 Corinthians 5:1
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding [and] eternal weight of glory;
While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen: for the things which are seen [are] temporal; but the things which are not seen [are] eternal.
For we know that if our earthly house of [this] tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhileG4648 weG2257 lookG4648 notG3361 atG4648 the things which are seenG991, butG235 at the things which areG991 notG3361 seenG991: forG1063 the things which are seenG991 are temporalG4340; butG1161 the things which areG991 notG3361 seenG991 are eternalG166.


Original Greek

μὴ σκοπούντων ἡμῶν τὰ βλεπόμενα, ἀλλὰ τὰ μὴ βλεπόμενα· τὰ γὰρ βλεπόμενα πρόσκαιρα· τὰ δὲ μὴ βλεπόμενα αἰώνια.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μὴ
G3361 PRT-N not
σκοπούντων
skopountōn G4648 V-PAP-GPM While look at
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP we
τὰ
ta G3588 T-APN the
βλεπόμενα,
blepomena G991 V-PPP-APN things which are seen
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
τὰ
ta G3588 T-APN *
μὴ
G3361 PRT-N not
βλεπόμενα·
blepomena G991 V-PPP-APN at the things which are seen
τὰ
ta G3588 T-NPN the
γὰρ
gar G1063 CONJ for
βλεπόμενα
blepomena G991 V-PPP-NPN things which are seen
πρόσκαιρα·
proskaira G4340 A-NPN temporal
τὰ
ta G3588 T-NPN the
δὲ
de G1161 CONJ but
μὴ
G3361 PRT-N not
βλεπόμενα
blepomena G991 V-PPP-NPN things which are seen
αἰώνια.
aiōnia G166 A-NPN eternal
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G166 — αἰώνιος (aiṓnios, ahee-o'-nee-os): eternal, unending — from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G4340 — πρόσκαιρος (próskairos, pros'-kahee-ros): temporary — from πρός and καιρός; for the occasion only, i.e. temporary:--dur-(eth) for awhile, endure for a time, for a season, temporal.
  • G4648 — σκοπέω (skopéō, skop-eh'-o): regard attentively, take heed — from σκοπός; to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard:--consider, take heed, look at (on), mark. Compare ὀπτάνομαι.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 4 › Verse 18